遗憾!度假前竟不知谷歌翻译有这些功能
谷歌翻译非常宝贵,尤其是在处理书面日语时,但我不禁对该应用程序的翻译方式感到有点失望——一次翻译一个句子或短语。直到我回到家,我才意识到谷歌翻译有一堆我完全错过的功能。对话模式在国外使用谷歌翻译时,我不喜欢的一点是有很多来回操作,参与者之间传递手机并调整屏幕设置以确保谷歌知道要从哪种语言进行翻译。
男厕所标语“向前一小步文明一大步”怎么翻译?
我讲一下个人的看法:一、直截了当的说明意图老外其实蛮直接的,日常里面也不大喜欢扯到什么“文明”civilization这么个高程度的词上面。干脆就告诉他们:“StandCloser”即可,跟“NOSmoking”一样简单明了。有人会说,哎呀,我们中文10个字,你英文两个字就搞定了,老外还以为我们骗他们呢?好呀,那你给我翻译“叶...
为何记者都不喜欢邓华德 各种脏话让人难以接受
他小声嘟囔个不停,说出口的词汇,则是带有“F”开头的英文脏话。他抬起头来,与我对视,一个字一个字,加重语气地把他那拿手的脏话奉上。男篮翻译郭维盛将脏话略去,告诉我,邓华德说的是,不要用“幸运”侮辱中国队队员,因为中国男篮的成绩都是努力拼来的。我当时在采访手记中记下:“这个回答中,有两个偷换概念。
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
回城里就感到不舒服的话,这样没有用。道教文化讲,要从心里面‘发出来’。英文就是说Youarewhatyoueat(人如其食),中国哲学还要更深刻,Youarewhatyousurroundyourselfwith(人如其心境)。所以我们要修炼,也要把自己的环境氛围做好。”
最美翻译官张京:自小喜欢英语,放弃清北保送,以实力惊艳全世界
当世界聚焦于中美交锋的关键时刻,张京以实力证明了自己,成为了人们心中的“最佳翻译官”。杭州出生的张京,自幼便对英语抱有深深的热情。她热衷于观赏英文电影和美剧,并时常模仿剧中的对白独自演练。张京展现了非凡的语言天赋,无论英语还是其他语言,都能迅速掌握。看见女儿的这一优势,她的父母毫不犹豫地全力支持...
“I dig you”可别翻译成“我挖你”!真正的意思有点甜
Ireallydigyou,you'realwayssokindandsupportive.(我真的很喜欢你,你总是那么善良和支持我(www.e993.com)2024年10月31日。)Shetoldhim,"Idigyouforwhoyouare,notforwhatyouhave."(她对他说:“我喜欢你的人品,而不是你拥有的东西。”)Whenhehelpedherthroughatoughtime,shesaid,"I...
【环时深度】海外读者喜欢看哪些中国书?
还有些意大利人熟悉并喜欢的中国文学作品,是华裔作家以英文写作的中国题材小说。毕竟将英文作品翻译成意大利文,相对更容易些。近年,一些中文的作品也是先翻译成英文再译为意大利文,但这不仅繁琐,而且转译过程中原著的一些神韵也会遗失。西语国家:期待更多中国文学译本...
辜鸿铭:如果有人不喜欢你,做到以下三点,你就赢了
其实,不喜欢你的人,常常是忘不掉的,甚至他都跟着你,和你在同一个单位上班,每天还得见面。那么我们要如何面对不喜欢自己的人呢?有一个词语说得好:“反求诸己。”任何一种关系,都是双方的;任何一种关系变坏,都得从自己身上下功夫。清末民初的学者、翻译家辜鸿铭,学问很大,但是拥护帝制,还长期留着辫子,纳...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
外国人究竟能不能看懂中国二游在讲什么?
在《鸣潮》的海外玩家社区,有玩家联系上了游戏的英文本地化成员,他们向玩家们透露了一些开发过程中的内幕,也提到了翻译问题其实是工期不足的缘故,大部分玩家还是愿意谅解展现出了诚意的库洛以及本地化翻译,因为大家明白,给他们更多的时间,这些问题总会得到解决的。