向“新”前行 绽放青春(青春派)
“投喂方式较为传统、尾水处理不及时、智能化程度不高……”刚赶回广东广州,邓永东赶紧将调研发现的问题整理出来,随即又准备第二天去往清远出差。作为中国联通智慧农业数字农业专家,邓永东已经习惯了高频次出差调研的工作节奏,回到广州的时间,不是跟团队商量制订解决方案,就是去拜访请教行业专家。“这两年随着政府的支...
考研英语一各题型分值
翻译(10分):翻译部分要求考生将一段中文翻译成英文,这不仅考验语言表达能力,也考察对语法和词汇的掌握。写作(30分):写作部分一般包括小作文和大作文,考生需要根据给定的题目进行写作,展现自己的逻辑思维和语言组织能力。完形填空(20分):这一部分通过短文填空的方式,考察考生的词汇和语法知识。二、各部分分值分析...
考研跨考英语专业注意事项
除了英语之外,还需要掌握一门除英语以外的外国语,如日语、朝鲜语、俄罗斯语等小语种。这对于许多人来说是一个挑战,因此需要提前规划学习时间,制定合理的学习计划。2.扩展知识面:跨考英语专业的研究生需要具备广泛的知识背景,包括文学、语言学、翻译等方面的知识。因此,在备考过程中,要注重阅读相关的学术书籍、期刊...
颠覆传统阅读方式,靠岸学术解锁文献翻译新体验
Scholaread靠岸学术的目录让你减少20%来回跳转时间。提前搞定作业,早点睡觉不香吗。问:据说生啃更容易提升我英文水平,减少使用翻译工具?答:100年前,那帮民国大师遇到不懂的单词或句子,也是查字典和请教老师;Scholaread靠岸学术只是把学习、查单词,翻译的过程给加速,让你本来5小时才能完成的阅读任务,1小时搞定。
义乌老板娘“卷”起外语:每天集体晨读,有人凭一个英语视频卖空...
在义乌当地从事英语培训工作十余年的英语老师梁珊(化名)告诉极目新闻记者,疫情过后外贸复苏,同时广交会结束,外语培训的需求量很大,咨询学习的人明显增多,特别是阿拉伯语、西班牙语等小语种。主要需求的群体包括义乌的商户、外贸公司以及翻译,目前培训机构设立的相关课程也都是销售过程中经常会用到的口语,不会很复杂,实用...
NSE50公开课No.1:分税制改革30年
苏京春:非常感谢贾老师(www.e993.com)2024年10月30日。通过80年代这个阶段的透视,我们知道了这样一个现行的制度,它在设立的过程中是怎样不停地调试,到最后得到这样一个模样。那么我们还特别想接着请教马老师,在这个阶段里面,以及站在当下回顾这个阶段的时候,马老师您对80年代有怎样的看法?
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第1-9章的内部研究涉及了林语堂对《红楼梦》的认识、翻译历程与底本、编译策略、译稿修改、文化翻译、诗词韵文翻译、副文本、叙事重构、人物形象重构等问题。主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;论证了林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既...
杨紫细心做新菜单翻译成英文,有问题就去请教小林哥,好敬业
辛巴“开撕”小杨哥,昔日“老师”爆猛料9月4日23:19主播抖音2喜剧电影亟待年轻新面孔——从喜剧电影《脑洞大开》说开去9月4日14:40电影市场脑洞大开喜剧电影青年演员于适获聘“道中华文宣平台文化传播使者”9月3日17:29文化外交中华优秀传统文化23830奥运冠军李雯雯遭极端粉丝网暴!深夜删除孙颖莎、...
中缅双语翻译郭联美:“人生经历是最好的老师”
郭联美有很多“粉丝”,经常向他请教缅语翻译问题,而郭联美也有求必应、有问必答。最近,有学生在中文诗句的翻译中遇到了难题向他请教。他说,诗词翻译确实是缅语笔译中的难点,做好诗词翻译要打好基本功,不仅要熟练掌握好中缅两国诗词的基础理论知识,还要学会欣赏品味诗词之美,这样才能做到诗词翻译的“信达雅”。另外...
他把走马故事翻译成英文版,想让中国故事像格林童话一样传播到全...
陶克辛的身份比较多,如今,他是走马古镇上的一位古董店老板,也是走马故事的翻译者。陶克辛说,自己当过教师,曾是二滩水电站建设者,还在中国地质工程集团、市红十字会等地方工作过,因工作需要,他精通英语、意大利语、日语等,曾利用业余时间为红十字会翻译过《亨利·杜南的故事》、《南丁格尔的故事》两本书。