孙宅巍:我所认识的张纯如|张纯如_新浪财经_新浪网
1995年6月,我接到美国南伊利诺大学教授、国际著名南京大屠杀研究专家吴天威的来信,称最近将有一位美籍华裔学者张纯如小姐来宁调查南京大屠杀暴行,她准备用英文写作一本向西方公众介绍南京大屠杀真相的著作,请我给予协助,具体要求是:安排熟悉南京大屠杀资料的学者与英语翻译各一人,随张调查;安排寻访南京大屠杀幸存者若干...
中国中年人不懂英文,自驾车勇闯美国25个州上下求索,终获所得!
从那一刻开始,我们倍感沉闷的生活揭开了崭新篇章——那就是,两个不懂英文的中国中年人,在完全陌生的美国,连续三个月里自驾车,勇闯美利坚二十五个州的故事!记得在进入那个经常下雨的城市之前,一部叫《北京遇上西雅图》的电影,曾经在电影院里,把我身旁的妻子感动得泪眼婆娑。这个温馨的遇到真爱的故事,就缘在西雅...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何走...
康达维:擅长辞赋研究的当代西方汉学家
康达维(DavidR.Knechtges,1942—),美国学者和汉学家,美国西雅图华盛顿大学荣休教授,擅长中国古代辞赋研究,用英文和中文发表了数十篇研究中国辞赋的论文,英译了大量辞赋作品,出版了《汉赋:扬雄赋研究》《汉代宫廷文学与文化之探微》《赋学与选学:康达维自选集》等多种赋学专著和英文译著,主持四卷本《中华文明史》...
“氢弹之父”乌拉姆:我的朋友冯·诺伊曼(上)
在冯·诺伊曼去世时,《美国数学学会公报》(BulletinoftheAmericanMathematicalSociety)推出了一期纪念专辑,其中著名数学家、“氢弹之父”乌拉姆撰写了长篇文章,按时间顺序介绍冯·诺伊曼生平和工作。我们将其全文翻译(分两篇推送),或许从乌拉姆的讲述中我们可以了解到冯·诺伊曼为何能做出如此之多贡献的原因。谨以...
一个早年中国聋人 二个不同的社会经历:祖振纲(1926-2003)自传
原件是英文打字,密密麻麻,共六页,其中段落和页码相当零乱(www.e993.com)2024年11月11日。中译本经过了适当处理。我第一次接触到祖振纲是在1981年左右,当时我在美孚石油公司位于华盛顿州西北角小镇Ferndale的炼油厂工作,习惯周末驾车一百里南下西雅图玩。在西雅图结识好友ClydeKetchum夫妇。Clyde夫妇没有孩子,Clyde在西雅图报馆工作,生活宽裕,夫...
除了呵呵,外交部这些刷屏金句的英文翻译你都知道吗?
问:蔡英文在“过境”美国纽约时就香港“一国两制”和两岸关系发表言论。你对此有何评论?耿爽(部分回答):另外还要再说一句,挟洋自重、仰人鼻息,有失尊严,也注定是死路一条。Thereisnodignityatallwhenyouareslavishlydependentonothers,thinkingthismaybringyousomerecognition.Itwon'tbringyouanythingmorethana...
“三体”英文是Three Body没人嘲,“满江红”翻译成却笑疯了?
近年来致于宋代社会文化史研究的美国华盛顿大学教授伊佩霞(PatriciaBuckleyEbrey)也曾翻译过岳飞的《...
张文宏教授新著英文版翻译者定了!英文版出版合同签了!
英文版13人翻译志愿者工作名单王逊(瑞典)原蓉洁(上海)程思源(美国)程小桁(美国)丁若昱(上海)李海琪(广东)罗楚乔(上海)聂垚(广东)秦至臻(山东)辛潮(韩国)薛冰(安徽)杨雪娇(山东)张毅(广东)全书共26章,由于时间紧迫,故选定13名译者合作翻译,每位成员负责翻译两章。
向多国供免费版权,张文宏新著英文版13人翻译团队聚齐
据复旦大学出版社方面的消息,志愿者报名翻译最多的语种是英语,近一半的自荐者希望能够参与英语版的翻译工作。自荐邮件中,在读大学生、研究生占总志愿者的三成;职业为医生、有从医经历或者在读医学生占10%;此外,还有专职译者或在校教师等。在招募令发布以后,目前在美国华盛顿行医的席静就发来了第一封邮件,她有着...