老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
在上世纪20年代,老舍居于伦敦期间,曾帮助国外著名翻译家ClementEgerton翻译了我国小说史上的巨著《金瓶梅》;其在伦敦的居所St.James'Gardens,也被英国文物遗产委员会列为“英国遗产”;作为伦敦大学东方学院华语讲师,老舍还录制过灵格风汉语声片教材,用灌制唱片的办法教外国人发音和会话,这一箱汉语教材的正式名称是《...
浅谈《西游记》英译本中的人名翻译
而英文“jade”并无这种文化伴随意义,因此这个翻译也就无法体现出尊敬的含义了。例6:吾乃西天太白星。IamthePlanetVemusofWestemHeaven.太白金星,即是金星,亦名启明、长庚。在中国道教中,太白金星是玉皇大帝巡查人间的使者。在西方神话中,金星被称为“维纳斯”(Venus),是西方的爱神。“维纳斯”拥有...
有理数丨非遗里的山东③传统音乐:千年文脉 曲韵绵长
风格特色:道教音乐吸取了中国古代宫廷音乐和传统民间音乐的精华,融入道教信仰的特色,形成道教音乐的独特艺术风格,也是中国传统音乐的重要组成部分。弦索乐由几件弹拨乐器和拉弦乐器结合在一起演奏的合奏形式,在山东菏泽的民间有“碰八板”“对八板”“对流水”等称呼。风格特色:旋律音调优雅柔美,和声浑厚动听...
中国禅是佛教的一个宗派吗?|佛法|道教|佛陀|惠能|坛经|星云大师...
它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究中国禅宗的发展时说:“总起来说,印度的禅……都是‘入定’。”如果说“入定”是禅的精髓,那么,它显然不同于中国禅宗中的禅定。笔者认为,禅宗继承了庄子的坐忘...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
柯夏智是中国当代诗歌重要的英文翻译者和研究者。自我介绍的时候,他有点腼腆地说:“我叫柯夏智,木可柯,华夏的夏,智慧的智。”他出生在美国加州,作为一个有点叛逆和另类的小孩,少年时代被老庄哲学吸引,为了阅读道家原典而开始学习中文。大学就读于美国顶级文理学院明德学院(MiddleburyCollege),兼修中文和世界文学专业,...
中国日报:为什么“黄山”最好的英文翻译是Huangshan Mountain?
但是你会正确翻译“黄山”吗?最广为人知的就是YellowMountain(www.e993.com)2024年11月20日。其实黄山的“黄”并不是指颜色。黄山原称“黟山”,后因传说轩辕黄帝曾在此炼丹,于是信奉道教的唐玄宗敕令将“黟山”改成了“黄山”,山上还有座山峰叫“轩辕峰”。所以,中国日报在报道中提到黄山这座山的时候,是这样表述的:HuangshanMountain,...
第二届“传统文化翻译与国际传播学术研讨会”在蓉召开
人民网成都4月21日电4月16日-18日,由中国中医药研究促进会指导,传统文化翻译与国际传播专业委员会主办,西南交通大学外国语学院承办的第二届“传统文化翻译与国际传播学术研讨会”在四川省成都市召开。本次会议以翻译与国际传播为主题,围绕“中国典籍翻译与国际传播,中医药典籍、民族医药典籍翻译与中医文化国际传播...
这些人是怎么把60万字的修仙游戏翻译成英文的
比如神通“阳神夺舍”,英文是YangGodPossession。而功法“三阳三昧丙丁炼火诀”,则被翻译成了TrueSunRefiningLaw。同一个“阳”,在前者中是音译的Yang,后者则是意译的太阳。三阳三昧丙丁炼火诀氦向我解释,之所以这样翻译,是因为和“阳神”对应有一个“阴神”的概念,所以用阴阳YinYang来阐释最为合适...
《哪吒》将在北美和澳洲上映 但“急急如律令”英文怎么翻译
急急如律令网友翻译汇总:fastfastbiubiu。JiJibiubiubiubiu。嘛哩嘛哩哄。哈哈哈,网友真是太有才了。急急如律令是什么意思急急如律令是道教词语,汉代公文常用的结尾语词,意谓情势紧急,应如同依照法律命令一般火速办理。后多为道教念咒驱使鬼神时所用的末语。急急如律令完整版咒语急急如律令出处,唐·...
急急如律令怎么翻译英文完整版咒语 急急如律令什么意思
急急如律令英文翻译fastfastbiubiu。JiJibiubiubiubiu。急急如律令完整版咒语急急如律令什么意思急急如律令:汉代公文常用的结尾语词,意谓情势紧急,应如同依照法律命令一般火速办理。后多为道教念咒驱使鬼神时所用的末语。《哪吒》的票房突破40亿,位居中国影史票房榜第四位!接下来,《哪吒》官宣将陆续在...