姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
会晤结束后,双方领导人与对方官员、工作人员亲切握手致意。江泽民高兴地用英语说:“小姜今天翻译得很棒!”当克林顿握住姜江的手时,也由衷地赞扬道:“Youdidaverygoodjob!(你做得很好!)”“谢了!”姜江礼貌地欠身微笑着回道。准备了那么多,好在最后平平安安地过去了,没出差错……”姜江回去后...
68年国宝级科学家郭永怀牺牲,妻子李佩没有落泪,只提了一个要求
同时我也在想,要是李先生有啥需要我帮忙的,我可不能迟钝,得保证她平平安安的。就这么一秒一秒地,一直熬到早上。那一晚上李先生根本没睡着,她就躺在床上,几乎一动不动,偶尔轻轻地叹口气,那克制的样子真让人心疼。这就是我初次见到的李佩夫人。1968年12月25日,丈夫的追悼会举行。李佩井井有条地操办...
老师,我想躺平!火到国外的「躺平」英文怎么说?这翻译有内味儿了!
“躺平”一词,如果按字面直译就是“躺着,平躺着”,英文你可千万不要直译成“lieflat”。你可以说“lieonone'sback”,仰面躺着。例句Ilieonmyback.我仰躺着。Lieonyourback.Letmeexamineyou仰卧着,我给你检查一下。此外,“躺平”你也可以说“lyingdown”:身体平躺着躺下,通常...
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略
身兼译者与母亲双重身份的葛孚英则现身说法,在《谈童话》中聊起过给孩子们讲故事的情景,“不知这些平凡的故事,怎会如此动人,他们听得都比看图报及故事书还入迷。在他们惊愕的眼神中,似乎这故事就在眼前,他们就是里面的主人翁”,“孩子听完一个故事,似亲自逢了一樁奇遇,经过了离奇变幻,又平平安安从这奇遇中回来...
贾平凹:向世界讲述中国巨变中小人物的故事
今天有太阳明天或许就下雨了,没有说谁过得平平安安、顺顺畅畅。我觉得,如果你要把事情做得很大、很有成绩的话,这一生必然要有很多磨难,要遇到很多的神、很多的鬼,阴和阳的方面都有,才可能庇护着你走得更远,如果太顺搞不大。对于每一个具体的人来讲,都不愿意经历磨难,但从整个人生过程来说,磨难实际是好事情...