QC/T 985-2024 英文版/翻译版 汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃
QC/T985-2024英文版/翻译版汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃QC/T985-2024英文版/翻译版汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃1范围本文件规定了汽车热反射镀膜夹层前风窗玻璃的术语和定义、产品分类,技术要求、试验方法,检验规则、包装、标志、运输和贮存。本文件适用于汽车热反...
馆藏民国英文档案翻译项目中标公告
一、项目编号:BIECC-24CG10179(招标文件编号:BIECC-24CG10179/1)二、项目名称:馆藏民国英文档案翻译项目三、中标(成交)信息供应商名称:琢言琢语翻译服务(成都)有限公司供应商地址:中国(四川)自由贸易试验区成都高新区天府大道北段1288号1幢1单元805号中标(成交)金额:98.0000000(万元)四、主要标的信息五...
我校首次获批国家社科基金中华学术外译项目
近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2021年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,中国科学技术大学人文与社会科学学院孙蓝教授(项目主持人)和校出版社(出版责任单位)联合申报的《自然语言计算机形式分析的理论与方法》(英文版)项目获立项资助,这是我校首次获批该项目。中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别...
人文学院、出版社获国家社科基金中华学术外译项目立项
近日,全国哲学社会科学工作办公室公布了2022—2023年度国家社科基金中华学术外译项目立项名单,我校人文与社会科学学院陈纪梁教授(项目主持人)和出版社(出版责任单位)联合申报的《中国印刷技术史》(英文版)项目获立项资助。中华学术外译项目是国家社科基金项目的主要类别之一,主要资助代表中国学术水准、体现中华文化精髓、...
GB/T 150.1-2024 英文版/翻译版 压力容器 第1部分:通用要求
GBT150.1-2024英文版/翻译版压力容器第1部分:通用要求压力容器第1部分:通用要求1范围1.1本文件规定了金属制压力容器(以下简称容器)的建造要求。本文件规定了金属制压力容器(以下简称容器)材料、设计、制造、检验和验收的通用要求。1.2本文件适用的设计压力...
馆藏民国英文档案翻译项目公开招标公告
项目概况馆藏民国英文档案翻译项目招标项目的潜在投标人应在北京市西城区广安门外大街甲275号6层605室获取招标文件,并于2024年09月18日09点30分(北京时间)前递交投标文件(www.e993.com)2024年11月9日。一、项目基本情况项目编号:BIECC-24CG10179项目名称:馆藏民国英文档案翻译项目...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
生活中,陈艺文是国家队的开心果。孙铭茵在采访中透露,陈艺文的兴趣爱好广泛,冲浪、摄影、画画、钢琴都有涉猎。尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我...
三水首个红头巾展馆开馆,广财师生负责英文转译讲好佛山故事
田野寻思,既然红头巾的主要工作地在新加坡,那么可以从当地的英文报纸入手寻找翻译的灵感。功夫不负有心人,他在当地知名英文报刊《海峡时报》1986年5月2日第六版中找到出处“SamsuiWomen”。而其它渠道查询到学术期刊也交叉验证了新加坡人用“SamsuiWomen”这个词汇来称呼红头巾。“这是一个很好的表达,Samsui保留...
项目申报 | 2023年度中华学术外译项目公开招募项目主持人
2.项目资助文版以英文、法文、俄文、阿拉伯文、西班牙文等5种为主,德文、日文、韩文等文版侧重于资助中外学界共同认可的名家经典,其他文版主要侧重服务于中外文明交流互鉴和各国互利共赢事业。翻译既要保证忠实于原著,又要符合国外受众的阅读习惯。3.申报成果形式为单本学术专著、学术期刊为主,少量高质量的专题论文...
上海交大人文学院王宁教授在国际顶尖出版社出版英文专著
时隔二十年后书中所探讨的“文化转向”问题依然没有过时,依旧是国际翻译学界的一个热点话题,并且与中国文化和人文学术著作的对外传播密切相关。因而被列入2020年度中华学术外译项目,由王宁教授早年的学生邓湘君和外籍专家AudreyJ.Hejins合作译成英文,王宁教授亲自审校了译文,并给予高度认可。