朱炯强:我事业的成就是爱好的结晶
1981年,漓江出版社邀他参与翻译《诺贝尔文学奖获得者丛书》,出于对澳大利亚文学的喜欢,他选择了澳大利亚作家帕特里克·怀特的《风暴眼》。在他成为一个教授,一个译者之前,他的人生经历了不少磨难。“我16岁就参加革命了”。1949年,他16岁,和同学到杭州省政府实业厅报到,如果顺风顺水,他会是一名行政干部。可是,时...
为什么外企全是中国HR却喜欢要求职者交英文简历?
涉及到英文面试,有些会部分英文面试,有些会根据工作需要全英文面试。对于部分英文面试的,口语如果有四级的基础自己可以讲一些,只是因为练习少不熟练,这种情况可以通过提前预备及面试模拟来快速提升针对面试的英语口语能力,熟悉英语面试的节奏,这是对于平日基本不讲英语候选人的一条捷径。记得一点,面试考察英文水平的目的...
我只是不喜欢这种极端的文化
尽管兼职写一些文案,传记,翻译,这些都是比较繁琐,耗费精力的,且同样的耗费放在别的地方可能会更好一些,但,终归,这种纯粹是我所愿,如此,这便够了。人生最难得,即,本我喜欢。老刘喝着茶水,点点头,说,闲来写就青山卖,不食人间造孽钱,有一点这个感觉,但又不是,但你说的这些我都懂...值得一说的是,老刘...
张卜天:“我不想扮演任何人”
英文课上,女老师莱斯莉(LeslieJarmon)让大家用三分钟讲一个概念,张卜天站起来,讲了“无”这个概念。还有一次,莱斯莉让大家模仿一位名人。张卜天站起来,说了句:“我不想扮演任何人。”也许是他的特别之处给老师的印象,师生二人在课后也交流颇多。莱斯莉喜欢音乐,信佛,每年要花两个月时间去山里禅修。也是从她这...
普洱茶英文怎么说,Tea Expert: What Does 'Pu-erh Tea' Mean in...
普洱茶可溶性糖英文缩写是RTS(ReducingSugar)。一、什么是普洱茶可溶性糖?可溶性糖是指在水中能够溶解并形成糖水的糖类物质。普洱茶中的可溶性糖是指通过煮茶的过程中,茶叶中的糖分在水中溶解而形成的糖分。二、普洱茶可溶性糖的我喜欢组成成分普洱茶可溶性糖主要包括葡萄糖、果糖和蔗糖等,其中葡萄糖和果糖是单糖...
陈鲁豫:我始终认为,感同身受非常重要
我本身是学语言的,完全能够明白这种心情(www.e993.com)2024年10月13日。当我不了解一门语言时,我需要仰仗别人作为我的媒介和桥梁,并且无从判断我获得的信息是否真实。所以我从小就很抗拒阅读翻译作品,这也让我错过了很多中文、英文以外的作品,特别可惜。长大以后,我发现其实应该信任翻译,这种信任就转化到我的翻译工作中。我没有那种悲剧的感觉,...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
我,90后广东姑娘,身兼数职的自由职业者,喜欢用身心去探索世界
我是超级热情的大白羊Cherry,今年28岁。我现在是一名自由职业者,身上有商业摄影师、英文导游、Party策划组织者、内容创作者、模特经纪人、对外汉语老师等诸多斜杠职业。而且,我现在还在不断地学习DJ等新技能,力争早日变现,让我可以作为数字游民,能够在全世界各地旅居,去感受不同国家的文化。
汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
关于诗歌翻译,他有自己独特的方法论。“我选择翻译的标准首先是我喜不喜欢这首诗。我最关心的问题就是这个。因为我要花很长的时间去翻译、去重新书写这些诗”。他不把诗歌看作一种媒介、一种文化和思想的载体,而更加重视诗歌艺术本身。“但话又说回来,美国人对中国的了解特别肤浅。他们对中国的认识主要来自新闻...
巴特尔:邓肯不让带翻译逼我学英语 他没教会我英文反倒学不少中文
巴特尔特别提到了邓肯:“尤其是邓肯,因为平时我和邓肯在一起的时间比较多,打客场啊,吃饭啊,经常一起。他喜欢吃中餐,也喜欢日餐。”巴特尔还回忆了一件和邓肯的趣事,“而且邓肯除了球场训练外,他不会让我带着翻译,他说你必须要自己跟我交流,这样你的英文水平才会提高。你走到哪里都带着翻译,那时候也大...