这本书让美国人加班加点翻译成英文
这本书让美国人加班加点翻译成英文中国日报12月14日电(记者吴勇王臻青)美国国家草药典名词术语标准委员会主席白效龙正在将北宋苏颂的《本草图经》等一系列中医药经典译为英文。“最近我迷上了苏颂的作品《本草图经》,在宋代以前,这是一代人的巅峰之作。这本书就是一位永远不过时的老师。”苏颂是北宋时期...
令蒋介石等人都震惊的《论持久战》,谁翻译成英文?让全世界知道
她作为斯诺的助手,一起编译了短篇小说选《活的中国》,1935年翻译了著名小说《傲慢与偏见》,这在中国可谓第一人,还应斯诺邀请用英文写了革命小说《肉刑》。1944年,她作为特别记者去了美国工作,秘密担任了中共留美秘密小组的领导工作。因此,无论是学识、阅历以及能力,杨刚可谓是翻译《论持久战》的上佳人选。二、...
获朝鲜释放美国人:撕签证求逮捕 与翻译成朋友
米勒还和自己的英文翻译成了好朋友。他说:“我和翻译关系很好。第一天,他就对我说,‘因为你,我现在不能干别的了’。我们每天见面,谈得尽兴。我们还一起打台球。”按米勒的说法,这名翻译原是一名导游,有5年经验,讲一口流利英语。美国全国篮球协会前明星丹尼斯·罗德曼前往朝鲜为最高领导人金正恩庆祝生日时,他...
作家和翻译谁成就谁? 莫言英译本被赞胜原著
就在2008年,提起身在英国教书的美国人、翻译家葛浩文(HowardGoldblatt),国内媒体的描述无非是畅销书《狼图腾》的英文译者、作家萧红的外国研究者。然而作家莫言获得诺贝尔文学奖后,贴在葛浩文身上的标签似乎只剩一个最显眼:莫言小说的英文译者。《新杂志》主编严峰认为,莫言得奖一方面是实力使然,另一方面是他作品的国...
书单丨人生必读的100本书,先收藏!
美国当代女作家托妮·莫里森作品,堪称美国黑人历史的一座纪念碑。本书充分展示了作者高超的叙事技巧,极具艺术震撼力,曾轰动美国。《天生就会跑》作者爱好跑步,但频受脚痛之苦。偶然得知在墨西哥的铜峡谷,隐居着史上最强的长跑族群塔拉乌马拉人。于是穿越峡谷,一睹这支与世隔绝的部族的真面貌。此间学习塔拉乌马拉人...
海口完成公共场所外语标识标牌规范建设 擦亮“门面招牌” 彰显...
“事实上,做好公共服务的外语标识标牌规范建设,这项工作看上去很细小,但做起来却十分烦琐复杂,外语标识标牌的语言、字体、颜色、大小及位置都要规范,特别是标识标牌中的外文译写,既要全面前沿,又要专业准确(www.e993.com)2024年12月19日。”黎莉说,海口统筹做好全市标识标牌的译写,组建翻译团队和英文译文审核专家咨询小组,成员由海南大学教授和...