翻译,我阅读世界的方式
人们常常注意到,他“仍在”(still)做事:出席会议时“依然”(still)对政治感兴趣,喝酒时“仍旧”(still)能开怀畅饮,看见漂亮女人时,眼睛“还是”(still)会发光。“停滞综合征”大言不惭地持续了很久,它的消逝让美国变得更加不幸。这一段文字中,有五个“still”,含义却各不相同,一个翻译高手就是要把这个单词的...
翻译专业考研要考哪些科目
1.**多练习翻译**:翻译是一项需要不断练习的技能,通过大量的练习可以提高自己的翻译水平,熟悉各种类型的翻译题型。2.**关注翻译前沿**:翻译领域的知识在不断更新和发展,及时关注翻译领域的最新动态和研究成果,可以帮助你更好地理解翻译理论和实践。3.**多参加讨论和交流**:和同学、老师以及其他翻译爱好者...
朱炯强:我事业的成就是爱好的结晶
接下来我就解释这两个词什么意思,“文坛巨人”还比较好解释,那“寿比南山”呢,我就翻译说:wishyoualonglifeaslongasthegreenmountains.“南山”在英文里很难翻译出来,所以就讲青山恒在。他一听就笑说人总是要死的。后来他又问我为什么要翻译《风暴眼》,我就说,很坦率讲,从内容上来说这本书没有什么特别的地方...
考研英语专业介绍
除了英语水平,考研英语专业还对学术能力有一定要求。这包括阅读理解、写作和翻译等方面的能力。在准备考研英语专业的时候,我们可以多做一些阅读理解和写作练习,提高自己的学术能力。4.个人兴趣和爱好最后,考研英语专业的报考条件还包括个人兴趣和爱好。如果你对英语文学、语言学、翻译等方面有浓厚的兴趣和热爱,那么你...
中读年卡 | 诗经、唐诗、宋词:翻译泰斗许渊冲,带你读懂古诗词的...
一句一句、一篇一篇惊艳世人的翻译之作从这页纸中流淌而来。许渊冲,1921年出生,2021年6月去世,享年100岁。他毕业于西南联大,生前在北京大学任教,一生致力于中西文化互译工作。他灵活地游走在汉语、英语、法语之间,在他的名片上,“毫不客气”地写着:诗译英法第一人。
@喜爱重庆的中英文爱好者们,这场外语演讲大赛等你来
6月15日,由重庆市人民政府外事办公室、重庆市人民对外友好协会主办的@重庆@世界·第二届“TALKIN重庆”外语演讲大赛将启动(www.e993.com)2024年11月18日。大赛以“拥抱新时代奋进新征程建设新重庆、加快建设中西部国际交往中心”为宗旨,诚邀在渝工作、生活的中国籍英语爱好者和喜爱重庆、热爱中文的外籍人士报名参赛,讲述多彩重庆故事。
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
网络文学“狂飙”海外 有AI翻译加持网文一键出海
“大约十年前,我发现了一些轻小说的英文译本,便开始阅读网络小说。第一批轻小说是从日本翻译来的,但不久之后,我发现了许多来自中国的轻小说。”与很多人一样,他也是从中国网络文学的读者成为网文作者。“我之前经营着一家小公司,生意还不错,但它占用了我很多时间,有了稳定的写作收入,我终于能够卖掉公司,成为一名...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
《野草》现有三个英文全译本:杨宪益、戴乃迭翻译的WildGrass、马特·特纳(MattTurner)翻译的Weeds和郑爱玲(EileenJ.Cheng)翻译的WildGrass&MorningBlossomsGatheredatDusk。您如何评价它们?《野草》在英语世界的接受情况如何?您想过重译《野草》吗?
牛津or剑桥?同寝室的她们拿到令人心动的offer
翻译系2020级本科生丁怡瑞英语系2020级本科生刘心语丁怡瑞(左)和刘心语(右)同一寝室的她们有很多的不同怡瑞是水瓶座心语是天蝎座怡瑞爱好自由潜水心语爱好吉他弹唱怡瑞是ENTP型人(ENTP外向-实际-思考-感知)心语是INFP型人(INFP内向-直觉-感觉-感知)...