City不City?译道翻译带你体验全球城市的语言魅力
北京,这座拥有三千多年历史的城市,是中国文化的发源地之一。这里既有古老的紫禁城、天坛和长城,也有现代的高楼大厦、科技园区和购物中心。在这片土地上,古典与现代和谐共存,传统与创新交织融合。普通话,作为中国的官方语言,不仅在国内发挥着重要作用,在全球范围内也越来越重要。北京正是这股语言潮流的中心。普通...
陈力卫读《翻译与近代日本》|明治日本的翻译面向
矢野龙溪在他这本出版于明治16年(1883)的书里,有人为他作序号称日本已翻译出版“其数几万卷”,但实际上的数目并没有那么多,据山冈洋一调查,自1868年到1882年的十五年间约出版翻译书一千五百种以上(山冈洋一《有关翻译的断章》,《翻译通信》第二期,2004年3月号),而矢野龙溪自己也说是调查了“内务省图书...
一位救援队翻译的震区3日: 救援没日没夜,有悲伤也有奇迹
一位救援队翻译的震区3日:救援没日没夜,有悲伤也有奇迹原先的高楼大厦变成了一片坍塌的废墟,一座楼找不到一个幸存者……在土耳其阿达纳地震灾区,土耳其中文导游丽丽看到的就是这样一幅场景。丽丽来自伊斯坦布尔,受邀担任蓝天救援队和随队而来的记者的翻译,她曾经在中国留学四年,中文流利。2月9日,她不顾家人反对...
【老外的中国映像】西班牙翻译家马诺:拥有古老文明的崭新中国
原标题:老外的中国映像西班牙翻译家马诺:拥有古老文明的崭新中国西班牙翻译家马诺扫描图中二维码或点击这里进入“他的专题页”看视频并为他点赞“蜿蜒盘绕的高速公路,两旁屹立着高楼大厦。”透过徐徐降落的飞机的窗户,看着未来将要在此生活多年的地方,马诺(ManuelPavonBelizon)对眼前的景象感到惊奇。在视频中...
考研英语怎么复习?过来人讲解
自从考研上岸后,总有学弟、学妹跟我咨询各方面的问题,比如考研英语怎么复习?今天我就以一个“过来人”的身份,正式跟大家分享一下我考研路上的心得经验。一、词汇篇相信同学们都深刻的感受到,单词在我们的学习中是重中之重,是垒起英语这座高楼大厦的根基,所以单词我们必须每天学习记忆,最好一直坚持到考前的前...
如何与孩子聊ChatGPT:AI大时代的完整版家长指南
就像盖房子一样:一个人只学会了如何砌砖墙,如何搭屋顶的手艺,也许他可以修出很不错的小房子,但他永远无法设计出坚固、耐久的高楼大厦(www.e993.com)2024年11月25日。只有深入理解大型建筑结构中最根本的力学原理,掌握其中最本质的数学计算思想和工程设计逻辑,才有可能成为合格的土木工程师。
我们为何总是迷恋摩天大楼? | 读刊
在今年翻译成中文出版的新著《权力与建筑》中,萨迪奇以一贯诙谐、辛辣而又精准的笔调,调侃了人类对高楼大厦的迷恋。本期读刊,我们从萨迪奇的这本新书出发,给大家分享有关这一话题的有趣观点。人类对摩天大楼有一种特殊的偏爱。对于一座没有去过的城市来说,它能给我们留下的最深的印象,莫过于留在各种影像里的...
胡敏教授聊考研!掌握6个核心概念,考研英语高分轻松拿!
语块是继词汇后又一个重点,它是构建语言的预制板,但又是中国学生所欠缺的,对英语学习者来说它极其重要。如何理解预制板呢?打个比方,一栋高楼大厦,肯定不是一砖一瓦慢慢搭建的,而是用预制板建起来的,英语学习与其相似。那英语的语块具体有哪些呢?
外交部向全球推介“未来之城”雄安新区
王毅指出,雄安新区建设坚持以人民为中心的理念,注重生产、生活、生态三大空间相互统筹,寄托着人类与城市和谐发展的共同梦想。雄安新区建设不搞高楼大厦、水泥森林和玻璃幕墙,高楼大厦是20世纪的城市标志,而我们已进入21世纪,雄安新区将是“未来之城”,象征着21世纪甚至22世纪的面貌。