诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
我的意思就是翻译诗歌的时候,各个译者的差异会特别大,因为诗歌确实是一种很独特的文本,它叫“一句顶一万句”,翻译要做乘法而不是加减法。范晔范晔:前些天我去广州参加诗歌市集,因为下雨,飞机晚点,在北京机场等待了七八个小时才飞过去。活动上有个环节就是分享我最近翻译的一个作品,是二十世纪二三十年代智利诗人...
绘本时光机:穿梭在孩子与知识之间
这可以让孩子感到自豪,从而更愿意去做某件事情。换句话说,你想让这个阶段的孩子做什么,那你就使劲夸他在这个方面的任何表现,看到孩子任何一点点闪光点都要使劲夸。放心吧,孩子一定会给你惊喜。同时,读书要注重作者、出版社,读的时候最好从封面到封底一字不落地读。这可以让孩子在上学后,学语文课本时,能关注作...
杨宪益先生的诗、酒、情
杨先生则会喝着酒和我们一起观看,有时候遇到难懂的英文句子,他还会在一旁为我们做“同传”,全然没有大翻译家的架子。戴乃迭用中文跟我们聊天时偶尔也会向我们“抱怨”:因为跟杨宪益在一起常说英文,使得她的中文“变差了”。其实她的中文一点儿也不“差”,不时还会说出一些很幽默的话来把大家逗乐。那真是一段...
西北大学专业篇|“国家级一流本科专业”建设点之英语
05优化教学团队,组建MovieNight教学团队、英语小剧场教学团队、英语口译教学团队、英语演讲教学团队、英语辩论教学团队、英语阅读教学团队、英语写作教学团队、英语笔译教学团队、专业四八级指导团队、外籍教师团队、专业实习指导团队、西方文化顾问团队等共十三个团队,服务于不同的教师及学生群体。通过不同教学团队内教师...
最开心的时刻,总是旅行开始的前一天
咏梅:在翻译毛姆的短篇小说和这部长篇时,你觉得有什么不一样的地方吗?陈以侃:翻译短篇会更轻松愉悦一些。我觉得对于很多译者都一样,每时每刻、每个句子,在落笔时,你都会觉得不满意,因为呈现的译文跟原文总是会有一点点落差。在这个工作过程中,你很容易受到困扰和阻挠,就在这些一点点细小的阻挠的干扰下,你会很...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
(这就是我坚持的直译,要追究的话,这几乎就是制作那本“粉红色噪音”的源头了)那时候也没有网络,也没有什么朋友(www.e993.com)2024年10月20日。我前夫是法国人。白天自己翻译,晚上就一起讨论,有问题问他。回想我的历程,有很多很惨的时候,但那一段是毫无疑问的快乐的时光。界面文化:你这么喜欢新的状态,对你来说朋友呢?
阅读时,我们在一起 | 2023年编辑部私人书单·新书
这本用第一人称写作的书,想表达的是不断更新的爱欲、身体、身份,以及在每次说出口时会不断更新的爱的意义,关于这一点,罗兰·巴特在《恋人絮语》里已说过了,但《阿尔戈》比之更好的地方在于,讨论爱的时候自身也沉溺其中,于是每个句子都是非写不可的。(推荐人徐鲁青)...
访谈|黄昱宁:我关注那些微妙而迅疾地走向决定性的时刻
你坐在书桌前,打开电脑,想象一段英文从一张只会讲中文的嘴里说出来是什么样子。你可能会觉得枯燥,你的表达欲望可能被抑制因而不怎么快乐,但是翻译一般不会打你一闷棍还捂住你的嘴不让你喊出来,不会让你的劳作付诸东流,它不会无情地背叛你还嘲笑你。用一个很不恰当的比喻:写作随时可能变成始乱终弃的“渣男”,...
刷屏的奥德彪语录,吗喽牛马们的精神图腾
奥德彪一天中难得的快乐时光似乎他们对拉香蕉有自己的理解,这不是单是生存,也是一种生活方式。02:不止奥德彪如果说布隆迪的香蕉骑士是狭义上的奥德彪,那从广义上看,全球顶着各种危险为生活奔波的劳动者们,都能被冠以奥德彪之名。除了布隆迪,非洲多地区的交通基建都非常落后,所以在运输业里,无论是送货还是...
英语中有哪些单词都认识却无法翻译的句子?
但是它不翻译成:这是一个了解自己孩子的父亲。或者:知子莫若父而是:父亲再聪明也不见得了解自己的孩子。翻译专业里很经典的一个例子了同样的还有:Itisalearnedmanthatknowsall.学问再好的人也不会全懂。Itisalonglanethathasnoturning....