党旗下的青春|让中国故事跨越文化差异,他创办这些英文媒体
经过一段时间的学习,张慈贇突然悟出了英文写作的关键所在——“写英文就要用英文来思维,而不是用中文的思维构思好后再在脑海中用英文翻译出来”。他形容这就像是脑子里的一盏灯泡突然亮了。这段经历也成为他英语之路的“三大件”之一。自此,他便一直努力培养自己的英语思维,一方面,持续地扩充自己的英语词汇;另...
专访|95岁指挥家郑小瑛:书写音乐为人民的不老青春
在郑小瑛看来,配歌是一门学问,把一个好的翻译配到歌里面,至少要做到以下几点:一是要翻译准确,二是倒装句要倒过来,三是乐句要符合,四是音节要符合,五是要处理中文的四声问题等。做配歌的人需要同时具备较高的文学修养和音乐修养,此外还要特别注意保持原作的戏剧性。郑小瑛最近在为《托斯卡》配歌,手...
浩淼心如海 身舟自在浮——访“人民艺术家”王蒙
甚至我们俗话里的一些句子,翻译成英语后也让人觉得特别美,比如‘不在乎天长地久,只在乎曾经拥有’,用英语表述出来就非常有意思。”王蒙说,世界上有很多美好的诗句,如果掌握一些相关的语言,在阅读感觉上就又会领悟到一番不一样的滋味。“有位著名的波斯诗人欧玛尔·海亚姆,他的很多诗写得非常漂亮。他有一本《鲁拜...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
在林语堂的翻译实践中,词汇、句子、篇章等层面的“异化”大量存在,如他将“洗尘”翻译为“Washthedust”,把“未知生,焉知死”翻译为“Don'tknowlife,howknowdeath”。类似的“逐字硬译”,不仅再现了源语语言、思维、文化等方面的特质,也具有丰富译入语表现形式的积极意义。其次,林语堂对翻译心理的分析...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点|翻译|高尚|中华民族|传统...
甘于奉献,无悔青春;青春,也是报国靓丽的一道风景线。(3)范文英语“龙年”翻译按照我们过去翻译属相年的习惯,“龙年”一般会被翻译成:theyearofChinesedragon或DragonYear或YearoftheDragon这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。
@交大四六级考生,这次一定行 !_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
④翻译备考:多做真题以及模拟题,积累主题、短语搭配、句型,丰富知识储备;理解并学习、模仿参考答案的翻译思路、句型、关键词表达(www.e993.com)2024年9月23日。平时可以阅读外刊或者中英文的读物。最后,做真题时注意:掐表做、做到完全闭卷、对完答案后要及时复盘。▲上下滑动查看考试经验...
重磅!2024春晚考点出炉!各科名师连夜整理,今年高考很可能会考
国学大师钱钟书的夫人杨绛,也是位著名的作家、翻译家。她通晓英语、法语、西班牙语,由她翻译的《堂吉诃德》被公认为是最优秀的翻译佳作。她93岁时出版散文随笔《我们仨》,风靡海内外。杨绛有句名言,“我和谁都不争,和谁争我都不屑。”是啊,与其和人争名夺利,不如静下心来做好自己。正是因为有了这种与世无争...
高考励志的句子英文的翻译
高考励志英文句子及翻译1、为高考最后六月拼搏,稳做王者看谁与争锋!FightingforthelastJuneofthecollegeentranceexam,thesteadykingwillseewhoisfightingforit!2、从容应试,冷静思考,会做的题一题不错。Taketheexamcalmly,thinkcalmlyanddoagoodjob....
适合发朋友圈的英文句子带翻译
适合发朋友圈的英文句子带翻译一、很多东西就像是指缝间的阳光,温暖,美好,却永远无法抓住。Alotofthingslikefingerssunshine,warm,beautiful,butnevercaught二、Godshallwipeawayallthetearsfromtheireyes,andthereshallbenomoredeathNeithershalltherebesorrowordying...
《青春有你》Lisa大秀英文,追选秀学英文两不误!
参考译文:K-pop明星Lisa有着多重身份,既是当红女团Blackpink中最具有活力的“忙内”(也就是说最年轻的成员),也是Instagram上粉丝量多达3100多万的明星博主,可以说是名副其实的时尚风向标了。当然最重要的是,她还是一位具有非凡个人魅力的舞蹈天才,也让有抱负的偶像所钦佩。