一个·韩寒电子刊_腾讯网
thatisthequestion";"Inthebeginningwastheword","Wearesuchstuffasdreamsaremadeon,andourlittlelifeisroundedwithasleep";"Out,out,briefcandle";"Therestissilence"读来简洁的英文,大半吝啬形容词,that、which也用得小心,可免则免。听说...
...的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观
《资本论》及其手稿的基本概念“Kommunikation”“Verkehr”的翻译与马克思的传播观本刊官方网站:httpcjjc.ruc.edu/摘要马克思在《资本论》及其手稿中大量使用了Kommunikation(传播)、Verkehr(交往)等概念进行论证。很多情况下这两个词既包括物质层面的交通运输,也包括精神层面的消息传递、电报往来、人际传播和...
环游库尔德斯坦见闻录:旅行的意义是什么?-虎嗅网
其次,土耳其人受“泛突厥主义”这一民族主义意识形态影响,有些盲目自大,老觉得自己突厥民族天下第一,从政府到民众对于学习英语、推广英语都缺乏积极性。当然,如果你去伊斯坦布尔之类的热门旅游城市,当地人在经济利益的驱动下,还是有不少会说英语的;而土耳其东南部除了见不到会说英语的土耳其人,我也没见到几个外国游...
老外来中国旅游,被大街上的英文翻译弄晕,直呼中国英语有创意!
首先,提到中国大街上英文标语翻译上的错误,最基本的就是把英文单词拼错,比如说:把警察POLICE拼成PLOICE,听起来打击效率好像没有那么高还有这个,新华书店把BOOKSTORE写成BOOKSTORY!但是大家看看这张照片,我说哥们儿,你怎么连自己国家的名字都能拼错!其实在公共场所还有一个标语,也是非常重要的,对,就是厕所!大家...
翻译家杨苡的一百年与许多事 | 逝者
按:《呼啸山庄》曾经被梁实秋翻译为《咆哮山庄》,翻译家杨苡并不满意这版翻译,一日夜里风雨交加,她从雨声中得到灵感,最后将书名WutheringHeights定为《呼啸山庄》,成为了公认的佳译。据译林出版社消息,文学翻译家杨苡于2023年1月27日晚8时30分离世,享年103岁。杨苡的人生百年,经历了军阀混战、抗日战争、解放战争...
飚王Hello翻译器体验,会30种语言的翻译官
因为本人英语口语不太准,所以仅采用英文文字输入的方式对其进行翻译测试,其句子依旧使用上面提供的英汉句子,其结果如下图所示,基本上翻译出来的中文意思与提供的一样,基本较准,不过在使用中我发现“TheworkonthehousewillbegininearnestonMonday(这栋房子的修建工作将在星期一正式开始)”这个句子的英文不...
第十八届世界翻译大会主旨发言
欧盟的公民和利益相关者越来越了解他们的基本权利,包括他们会去阅读相关生活的法律法规。这个意思也就是说他们需要这些法律法规翻译成他们常用的语言,如果违法这些原则,他们肯定会去表示反对,我相信说英文的人,如果发现所有的法律法规都是法语或者德文写,他们也不同意。
刘润年度演讲2022:把确定性传递给每一个人-虎嗅网
内卷的英文是in·volution。in,就是“向内”;involution,就是向内寻求改变。进化的英文是e·volution。e,就是外展;evolution,就是向外寻找机会。你看两个词,是不是很像。是的。当然像。你知道,内卷这个词是怎么来的吗?就是被人类学家,克里弗德·纪尔兹,在《印度尼西亚生态变迁的过程》这本书里,作为进化的...
香港的金庸,金庸的世界
重返香港《大公报》后,查良镛继续翻译和编辑国际新闻。1952年,他转到了刚创办不久的《新晚报》编副刊。在《新晚报》,查良镛开始在副刊以“姚馥兰”(英文“yourfriend”的谐音)撰写专栏“馥兰影话”和以“林欢”的笔名撰写影评,发表在《新晚报》“下午茶座”的栏目里。20世纪50年代,看电影还是一件相当奢侈的事...
刘润年度演讲2022:进化的力量(演讲全文)
内卷的英文是in·volution。in,就是“向内”;involution,就是向内寻求改变。进化的英文是e·volution。e,就是外展;evolution,就是向外寻找机会。你看两个词,是不是很像。是的。当然像。你知道,内卷这个词是怎么来的吗?就是被人类学家,克里弗德·纪尔兹,在《印度尼西亚生态变迁的过程》这本书里,作为进化的...