“孙悟空”应该怎样翻译成英文?2021考研揭幕
情急之下,考生们写出了五花八门的答案,如“ChineseKongfuMonkey”、“SunSaint”、“SunBigSaint”……还有人根据英文的语言习惯,自作主张写上了“WukongSun”。其实,“孙悟空”的英文翻译直译成“SunWukong”即可。《西游记》不仅在我国位列“四大名著”之一,在国外同样家喻户晓,“孙悟空”的形象让很...
支付宝持续优化提升支付服务 16种语言翻译服务已开通试点
环球网科技综合报道随着免签国范围的进一步扩大,为进一步便利外籍来华人员支付服务,3月18日,支付宝App试点新上线14种语言翻译服务,在原有的中文、英文之上,新增法语、德语、西班牙语、马来语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、俄语、土耳其语、印尼语、韩语、日语、泰语、越南语等语种翻译。此前,支付宝已推出了“...
身份证上加了英文翻译,法国保守人士气愤:对英语服从了?
身份证上加了英文翻译,法国保守人士气愤:对英语服从了?环球时报综合报道法国新版身份证因带有英文翻译,引发国内传统主义者不满,他们批评这一做法“放弃了法语的威望,对英语采取了服从姿态”。据法国《费加罗报》4日报道,马克龙政府在今年3月开始试点新版身份证。与旧版相比,新版虽然尺寸有所收缩,但增加了芯片...
优化支付服务 支付宝为外籍来华人员试点上线16种语言翻译服务
3月18日,支付宝App试点新上线14种语言翻译服务,在原有的中文、英文之上,新增法语、德语、西班牙语、...
...App 新增 14 种语言翻译服务,法 / 德 / 日 / 韩等语种已开通试点
IT之家3月18日消息,支付宝App今日试点新上线14种语言翻译服务,在原有中英文的基础之上,新增了法语、德语、西班牙语、马来语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、俄语、土耳其语、印尼语、韩语、日语、泰语、越南语共14个语种的翻译功能。官方表示,该功能试点上线是针对外籍人员来华交流不便的服务提升...
8座地铁站试点配置多语种翻译机
同时,按照市交通委的统一部署,近期在1号线八通线天安门西、2号线东直门、2号线北京站、6号线南锣鼓巷、8号线奥林匹克公园、13号线西二旗、15号线马泉营、1号线八通线和7号线环球度假区站共8座车站,试点配置了多语种翻译机,可支持中英日韩等多国语言翻译,确保乘客无障碍畅通交流(www.e993.com)2024年11月22日。
日本东京地铁站试点引入新型翻译设备 支持12种语言
人民网东京3月6日电据共同社报道,为了帮助外国游客在车站的服务窗口顺利获取信息,日本东京都日前在位于新宿区的都营地铁大江户线的“都厅前”站引入了一种使用透明显示屏进行翻译的面对面导览服务。该设备支持英语、中文、西班牙语等12种语言。东京都政府称,车站工作人员和乘客可以通过透明显示屏进行交流,双方所说...
支付宝:为外籍来华人员试点提供16种语言翻译
3月18日消息,为进一步便利外籍来华人员支付服务,支付宝App试点新上线14种语言翻译服务,在原有的中文、英文之上,新增法语、德语、西班牙语、马来语、阿拉伯语、意大利语、葡萄牙语、俄语、土耳其语、印尼语、韩语、日语、泰语、越南语等语种翻译。此前,支付宝已推出了“外卡内绑”和“外包内用”2套服务入境人员的移...
支付宝16种语言翻译服务开通试点
36氪获悉,3月18日,支付宝App试点新上线14种语言翻译服务,在原有中、英文之上,新增法语、德语、西班牙语等语种翻译。此前,支付宝已推出“外卡内绑”和“外包内用”2套服务入境人员的移动支付方案,本次试点上线16种语言翻译,是针对外籍人员来华交流不便的服务提升。翻译服务能翻译支付宝App内服务场景,包括打车、订酒...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...