太上头了!英文版《西游记》爆火,翻译和配音绝了
英文翻译格外好奇。在《夺宝莲花洞》一集中,孙悟空与银角大王斗法,报上的名号分别为孙行者(MonkeyKing)、者行孙(MonkeySun)和行者孙(MonkeyPrince),此处采取了意译的翻译手法。图源:央视频《西游记》英文版而在《扫塔辨奇冤》一集中,对于两个“网红小妖精”奔波儿灞(Benborba)、灞波儿奔(Baborben),电...
清华700多门课程英文授课,外文教材翻译中文,为什么这么难?
清华700多门课程英文授课,外文教材翻译中文,为什么这么难?最近一条关于清华700余门课程采取全英文授课的短视频引爆了线上平台,激发了很多讨论。在评论区洋溢着民族主义情怀,很多人对于清华700多门课程,采用全英文授课,这件事情是不认同,持批评态度的。其实,清华并不是所有的课程都采用英文教材,英文授课。只不过英文...
浑水做空瑞幸咖啡报告全文 英文版+中文版(30595字全文翻译)
全文30595个字,电脑阅读可以回复“瑞幸”下载PDF文件:英文版+中文版瑞幸咖啡:欺诈+存在根本性缺陷的业务摘要瑞幸咖啡(Nasdaq:LK)(“瑞幸”或“公司”)于2019年5月上市时,便采用了一种糟糕的商业模式——通过大幅折扣和免费赠品咖啡来培育中国消费者的咖啡消费习惯。在其完成6.45亿美元IPO后,该公司从2019年Q3开...
有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!
有人用汉语翻译了一首英文诗,全世界都服了!Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,Butyoucloseyourwindowswhenwindblows...ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo...普通翻译版你...
世界上“最长的地名”:翻译成英文172个字母,中文两个字搞定
它的含义也是很有意义,翻译出来就是“神仙的城伟大的城,世界大都会幸福的城”,这个含义真是很美好,因此泰国人也都能够理解自己首都的名字,并且很自豪。由于名字的原因,本地人都也简称为“共台甫”,也就是天使之城的意思。小编觉得真的是恰如其分,毕竟在泰国,毕竟泰国可是有人妖王后的国家!
《射雕》出英译版了!那“降龙十八掌““九阴白骨爪”该怎么翻?
郝玉青说,她的翻译不追求“字字对应”的准确,而是更注重通顺易懂,希望达到“就像金庸在和读者用英文讲话”的效果(www.e993.com)2024年12月20日。就以最简单的人名来说,原著中中文人名往往深藏寓意,暗合人物形象或性格宿命。在翻译过程中,郝玉青也一直在音译和意译之间做平衡。郭靖是GuoJing,杨康是YangKang,但黄蓉被译为LotusHuang(倒译成...