英汉翻译:体育的精神
英汉翻译:体育的精神IamalwaysamazedwhenIhearpeoplesayingthatsportcreatesgoodwillbetweenthenations,andthatifonlythecommonpeoplesoftheworldcouldmeetoneanotheratfootballorcricket,theywouldhavenoinclinationtomeetonthehattlefield.Evenifonedidn'...
翻译:《射雕英雄传》英文赏析
“It’sallaboutwhethertheEnglishreaderwillbedrawnintotheemotionsandthecharacters,thatheorshewillbeamazedbytheprowessofthefightingorcaughtupinthepoliticalintrigues.”重要的是译文能否让英语读者被书中的情绪和人物吸引,能否让读者被超凡脱俗的武打所震撼,能否...
26个英文字母教给我们的道理,I can do it
T–Try尝试Evenwhenyourdreamsseemimpossibletoreach,tryanyway.You'llbeamazedbywhatyoucanaccomplish。尽管你的梦想不太可能实现,也去尝试挑战吧。你成就的,会让你惊讶的。U–Use会“用”Useyourgiftstoyourbestability.Talentthat'swastedhasnovalue.Talenttha...
《射雕》英文版明年现身西方江湖 原来“打狗棒”、“九阴白骨爪...
“我们认为,金庸的小说翻译成英语很有必要。”Hewasinstantlyentrancedbyitandalsoamazedthattheworkhadnotbeentranslatedbefore."WefeelthatitisessentialthatthesenovelsbetranslatedintoEnglish."郝青玉也在英文版《射雕英雄传》的第一卷介绍中写出了这一原因:“很多人都认...
微信新表情“翻白眼、666、裂开”怎么翻译?附表情翻译大全
amazed:吃惊的depressed:情绪低落的loathing:憎恨的annoyed:气恼的exhausted:精疲力竭的confused:困惑的paranoid:患妄想狂的smug:自鸣得意的nervous:紧张的angry:生气的sleepy:欲睡的clueless:一窍不通的hysterical:情绪异常激动的confident:有自信的...
上海英语考试常见的四字词语翻译汇总,阅读、写作都能用到!
玛丽是否参加这次英语晚会尚不得而知(www.e993.com)2024年11月28日。8.不辞而别leavewithoutsayinggood-byeWeweregreatlysurprisedthathehasleftwithoutsayinggoodbye.我们对他的不辞而别感到很惊讶。9.不可估量beyondmeasureAlthoughtheeffortsmadearebeyondmeasure,thoseremotemountainouscitieshavebeenac...
高中英语高频四字格词组翻译汇总!用在作文中会让老师眼前一亮
19.大为惊叹begreatlyamazed/impressed例题:这些十八世纪的油画保存得这样好,使参观者大为惊叹。(so…that)Theseeighteenth-centuryoilpaintingshavebeen/arepreservedsowellthatthevisitorsaregreatlyamazed/impressed.20.放任自流lethimbe...
最难翻译的不是“九阴白骨爪”!《射雕英雄传》要出英译版啦
It’sallaboutwhethertheEnglishreaderwillbedrawnintotheemotionsandthecharacters,thatheorshewillbeamazedbytheprowessofthefightingorcaughtupinthepoliticalintrigues.重要的是译文能否让英语读者被书中的情绪和人物吸引,能否让读者被超凡脱俗的武打所震撼,能否将书...
2017考研英语:换一个角度看翻译
5.至于makingtheEuropeansgreatlyamazedatthisnewinvention里,有对汉语原文作了引申的地方,加入了atthisnewinvention这些词。估计翻译的人所以要加入这些词,首先是想这样做可以说得更清楚些,同时也考虑到amazed通常要和at...连用。可事实上,翻译技巧里所说的“加词”,是指在必要时才加。而在本文中...
英语通大学英语六级版:英语“移就”的翻译- 新浪教育_新浪网
从深层结构看,本文的移就修辞格含有两层意思:a.Theyweresmiling.b.Theywereexchangingwords.所以,在翻译时可将它们分别译出:他们相互问候着,微笑着,长时间地握着手,给摄影师留下足够的时间。再如:Therewasanamazedsilence.SlowlyAlexanderturnedaway.人们一阵惊讶,都默不作声。亚历山大...