谁翻译了「摇滚」:从大陆,说到台湾,再到香港
谁翻译了「摇滚」:从大陆,说到台湾,再到香港最开始想到这个题目,只是想追究一下词源,或者只是追问一下,「摇滚」这两个字,到底是谁最先发明出来的翻译。后来发现,这个话题远比想象中复杂。追问完七八十年代大陆,还到不了源头,还需要追问台湾,追问香港。在各自激荡的年代,「摇滚」这个舶来词,与两岸三地的命运...
外交翻译影响有多大?从马戛尔尼使团访华谈起
不过,也不能说没有拉丁文便不能研究使团的翻译,因为最终乾隆和清廷上下读到的也是中译本。从文本分析的角度,从接受理论的角度,最后中译本是最关键的。我没有学过拉丁文,这可能是《龙与狮》的一个缺点,很希望有懂拉丁文的学者来补充。不过,在研究过程中,我也尽可能请人把以拉丁文写成的相关的重要文书翻译出...
这个拍照翻译妙招很厉害,多种语言一扫而现!
需要翻译的照片上传后,我们就可以进一步调整识别范围,接着在上界面顶部选择翻译的语言,然后点击“下一步”按钮,这样软件系统便开始自动翻译了。且翻译的结果还能够直接以文档格式进行导出,十分方便。翻译结果拍照翻译后的结果总体来说非常准确,将英文翻译成中文,没有出现断句或语句不通的情况,对于日常使用的小伙伴而...
访谈|黄昱宁:我关注那些微妙而迅疾地走向决定性的时刻
假如有人轻薄多丽丝·莱辛、艾丽丝·门罗、石黑一雄、玛格丽特·阿特伍德、托卡尔丘克、伊恩·麦克尤恩等作家和他们的作品,在黄昱宁身上能起到一样的效果。此时黄昱宁的身份是一位文学阅读领路人,这方面因为常年的工作和训练,她具备明确的趣味和价值观。如果不加掩饰,她爱憎分明。实际上黄昱宁集小说家、翻译家、评论家...
杨焄︱《穿靴子的猫》早期译介识略|翻译|译本|周作人|童话集|动作...
在推荐佩罗的作品时,顾均正已经注意到,“每一个故事的结束都附着一段很短的道德的韵语,但在英国的翻译本子里,则大都是被略去的”(《世界童话名著介绍(七)·鹅母亲故事》),想来有些译者就是受到所据底本的影响。还有些译者则是有意为之,戴望舒便坦言,自己觉得每个故事最后附加的“几句韵文教训式的格言”,...
团结协作 共谋发展!《人民日报》报道南博会促进中国同南亚...
云南皇威传媒有限公司负责人皇甫波最近正忙着将中国电视剧介绍到南亚地区(www.e993.com)2024年7月26日。2017年,皇甫波赴孟加拉国参加交流活动,一回国就着手电视剧《木府风云》的翻译工作。为了将电视剧翻译成地道的孟加拉语,皇甫波专门请来孟加拉国博士穆萨迪。《木府风云》在孟加拉国电视台播出后,取得了不俗成绩。在穆萨迪的帮助下,皇威传媒2018...
海贼王1115话将于本周更新,会出现什么情报?
首先来看看国外情报师发的预告图:第一张图英文翻译就是:我喜欢神话扩大的时刻;大概指的就是贝加庞克还会继续他的“表演”,广播应该还会再说一些历史事件,不过也别期待能有太多有用的信息!第二张图就是一个数字“200”,网上很多朋友都会联想到“200年前”,如果这指的就是200年前,那应该会让我们想起哪些事件...
2023诺贝尔文学奖得主:作品逼迫人直面自己内心世界!揭晓前,中国...
本书是挪威领事馆辗转推荐给我们的。此前福瑟的作品从未有过中译本,确实是一件很可惜的事情。去年在上海话剧中心举办了首届福瑟戏剧节,本书和明年1月将要出版的卷二中的作品都有上演。本书译者邹鲁路老师花费了十年的时间翻译和推广福瑟的作品,能够出版这位挪威当代最著名的剧作家的作品,我们也感到很荣幸。
第一本由AI翻译的书来了 人工智能时代机器将要替代人工翻译?
“我们对于人工智能翻译作品一开始是抱着尝试的心态,当拿到首版机器翻译的译稿时候,我们有了更多的信心。出版界长期以来引进国外版权图书的一大”痛点“就是出版时间长,通常情况从获得版权到付梓出版,起码需要六个月之久。这次《极简区块链》出版打破了行业常规,做到了中文版和英文版同步出版。”合作出版方电子工业出版...
暑假第一爽提前到来,《惊天救援2》打得很爽很劲爆
《惊天营救》,英文原名叫“Extraction”,英文原义是“提炼、提升、萃取、拔出”一类的意思。用作电影片名,这不是第一次。早在2013年,就有一版《Extraction》,由“指环王”系列里的小跟班山姆的饰演者西恩·奥斯汀主演,中文被翻译为了《劫狱行动》。2015年还有一版由布鲁斯·威利斯主演的《Extraction》,中文则被翻译...