下一任美国副总统万斯,被发现是个“牌佬”
下一任美国副总统万斯,被发现是个“牌佬”在2024美国大选前夕,曾有一家美国媒体发布了对共和党副总统候选人JD万斯(JamesDavidVance/JDVance)的专访。随着大选投票日的临近,这份专访被不少阵营“挖”了出来,引发了多方反应,甚至成为了政敌的“子弹”。现在的JD万斯,已经正式成为了候任美国副总统——但当时...
特朗普胜选,各国领导人发来贺电,官话太难懂,我给大家翻译一下
法国总统的话,翻译过来就是,我们一直都是最好的合作关系,无论在哪个方面,咱俩一个眼神都能懂,因为我们有一样的信念,一样的目标!澳大利亚总理的话,非常朴实并且直白,翻译过来就是,我不会改变初心,以后你手往哪指,我就往哪打,你站在哪,我就站在哪。印度总理的话,翻译过来就是,咱俩的合作可是一直很愉快的...
芬兰总统女翻译火了!东北洋媳妇成百万网红,一家都是中国通
这个出现在芬兰总统身后的女人在我国是一个名副其实的百万网红——“芬兰卡姐·东北话最6的芬兰人”。那她为什么会出现在照片里,甚至走在芬兰总统身后呢?原因就在卡姐的社交媒体名字上。原来,在确定芬兰总统及其夫人访华的行程以后,这位在中国生活多年的芬兰卡姐便被特邀担任本次参观的翻译。作为“芬兰本地人...
1977年,美国总统与邓小平会面期间,曾送杨洁篪一个生猛的绰号
他特别儒雅,老是面带微笑,不过,美国前总统布什曾给他起了个外号叫“Tiger”。大儒之帅从20世纪70年代开始,中国的外交才慢慢在国际舞台上变得活跃。那时候,周总理深切体会到外交人才不够,于是在1972年,他着手召集分散在全国各地外国语学校的学生,专门对他们进行外交人才的培养。杨洁篪就是在这个...
美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手点头,翻译耳语后连忙停住
据当地时间3月24日的报道称,美国副总统卡玛拉·哈里斯因为不懂西班牙语,而成为了一名尴尬之人。据报道称,在波多黎各访问时,哈里斯前往了圣胡安的约科社区中心社区走访,期间她擅作主张地走进了一个庭院,看到了一个乐队正在排练节目,于是她停下了脚步,和助手以及翻译兴致勃勃地听了起来,期间还绽放出了她的招牌...
德国总理、美国国务卿、联大主席纷纷来访,上海如何让政要留下深刻...
摘要:小而美的故事能够打动人心,一个个小而美的故事构成中国式现代化宏大叙事(www.e993.com)2024年11月11日。随着中国外交按下加速键,越来越多外宾团组到访上海。今年以来,包括德国总理朔尔茨、安提瓜和巴布达总理布朗、多米尼克总理斯凯里特、斯里兰卡总理古纳瓦德纳、第78届联合国大会主席弗朗西斯和美国国务卿布林肯等政要,以及多批外国政党团组抵沪参访...
2001年APEC,我与美国总统“喉舌”的较量,布什30分钟的演讲,居然……
2023年11月15—17日,APEC(亚太经济合作组织)会议在美国旧金山召开。闵行区融媒体中心主任茅杰回忆起2001年上海APEC会议期间,采访美国总统中文翻译的那些事。一起来看——2001年10月,APEC会议首次来到中国,我在上海采访了时任美国总统布什的中文翻译VictoriaSegal(维多利亚·西格尔)。当时,我还是一位刚参加工作2年的大...
回顾:71年基辛格访华,闲聊时开玩笑:南希唐可竞选美国总统
听到这个消息,外交部立马安排三名翻译,分别负责不同语种的翻译工作。其中的英文翻译负责人就是唐闻生。原本外交部想要安排的英文翻译负责人是她的师傅冀朝铸,但是这个时候的冀先生并不在北京,唐闻生只能背负起这光荣而艰巨的任务。这是唐闻生第一次独立负责现场翻译工作,在进行准备的时候,她一次次担心既然是文人...
叶君健组织翻译了《毛泽东诗集》,外交部曾把英文版本赠给美国总统...
2022-02-2716:40:3402:540来自香港我们一起走过新中国成立70周年历程中,有这样一批急先锋人物撑起国家发展
为什么中国把美国总统名字翻译成特朗普,而不是川普?
就这样,“己所不欲、勿施于人”,美国现任总统的名字,被我们翻译成特朗普,而不是戳姆普、川姆普(川普)、特热姆普(特热普)或特勒姆普(特勒普)。特朗普这个汉语名,发音接近英文名,叫起来朗朗上口,也有点像中国人名字的意思,比较高端大气上档次!按理说,翻译应该本着信雅达,还有简洁明了的几点原则进行。比如说我们...