仅靠神秘符号就能译成英文?!网友:你们英专生也太牛了
她就这么水灵灵地把这些符号翻译成英文了网友纷纷调侃:“你们英专生嘴真严啊这么难的东西硬是不说”“都不用说中译中6位数的验证码我都得看两遍”“画几个符号就水灵灵地翻译出来了!”“人怎么可以这么牛”不过也有网友表示并非所有英专生都是这样的自己只会炒粉炒饭英译汉汉译英……总...
全息图是啥?又被翻译带歪了,看到英文 Hologram 我才恍然大悟
又被翻译带歪了,看到英文Hologram我才恍然大悟全息图,一脸懵逼,完全看懂它指的是什么东西,外来语如果没有合适的词汇,建议还是采用音译吧,明明通俗易懂的英文单词,翻译成中文之后就变得晦涩难懂。1英语原意全息图:Hologram2英文解释hologramnoun[C]aspecialtypeofphotographorimagemadewi...
居然还不知道你的姓怎么翻译?中国姓氏的英文翻译看这里!
居然还不知道你的姓怎么翻译?中国姓氏的英文翻译看这里!我们看一些美剧或TVB港剧的时候,中国姓氏“张”一般拼写为Cheung,而不是“zhang”,这是为什么呢?其实,老外对于中国姓名的拼写的很多都是受到了方言的影响,也就是说不是根据汉语普通话的读音拼写的。譬如张国荣的英文名是Leslie,加上姓氏“张”,就是Lesli...
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
翻译成“FullRiverRed”也有好处,或许能让感到不解的西方观众对本片产生好奇。动画电影《八戒之天蓬下界》的英文片名“BAJIE”采用了“音译”,就是用和英语相近的拼音或发音来翻译,一般运用在以人名作为片名的电影里。此前的经典例子有《哪吒之魔童降世》译名为“NeZha”,《菊豆》译名为“JuDou”,《...
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
何时去云南? 英文翻译:When will you go to Yunnan?
作为一名旅游导游,我有幸经历了大量的旅游经历(www.e993.com)2024年10月16日。大理是一个美丽而且神奇的地方,也是旅游胜地。但是对若干旅游者对于,在大理旅游时,他们也许会遇到若干语言疑问。这篇文章旨在帮助大家理解我去大理旅游时,怎样去应对语言困难。旅行前,你能够提前准备好部分旅游英语。你能够在事先熟悉好旅游景点的中文英文翻译以及利用旅游...
《年会不能停》看哭上班族,“对齐颗粒度”如何翻译?
Magic:“这个问题您看怎么解决?”Johnny:“这个问题的关键是要找到关键的问题。”Johnny:“对齐下颗粒度,形成一套组合拳。”Magic:“嗯嗯。”图源:豆瓣影片中经常提到的“对齐颗粒度”是什么意思?“对齐”很好理解,就是要保持一致的意思,可以用“align”这个词来表达,它的英文释义是“toputtwoor...
在UEA跨语言写作,我有什么体会?|新气集
在英国有个很出名的华人作家郭小橹,她最近有一篇文章被收了今年出的文集。叫做OnSelf-Translation。她已经写了十几年,而且英文非常好,她还说,我们这个写作背后是用中文自我翻译成英文的,我们还是中国化的思考,然后把它用英文比较舒服地表达出来。我觉得我也处在这个阶段。
谁都可以睁眼看世界了,但藩篱还在
我读《巴别塔》,总感觉作者把自己的学习经历放到了小说里,比如罗宾在伦敦坐马车,马车上嵌有一块银条,上面写的是speed和Spēs。教授就解释说,Spēs是拉丁语,是英语speed一词的来源,但这个拉丁语单词中还包含了希望、好运、成功及达成目标的意思。她写到巴别塔中有一个学生学梵语,同时兼修德语。注释中便说道,德国...
旧书为什么让人怀念?杨念群王东杰还有他们的淘书故事
1981年,《一千零一日》才有了一个节译的200页中文本,被视为《一千零一夜》的姊妹篇,由香港翻译家杜渐自英文选本转译而来。我上世纪末读大学时在图书馆里看到,还以为是自己熬夜眼花或者出现幻觉看错了。九十年代初,甘肃少年儿童出版社陆续出版了从阿拉伯原文17卷本150万字直译而来的10册《一千零一日》。书号...