问爷爷奶奶:假如你死了,你的孙子哭不哭?
子曰:“爱之,能勿劳乎?忠焉,能勿诲乎?”翻译过来就是:爱他,怎么能不叫他懂得吃苦耐劳呢?真心对待他,怎么能不尽心劝谏呢?因此,爷爷奶奶对孙子,应该爱,但不要溺爱;应该管,但不要多管,更不能强管硬管。毕竟是隔代,有他的爸爸妈妈,哪里显得着你呢!有那番功夫,还不如多爱一下自己或者老伴呢!
我的爷爷丰子恺,撸猫、喝酒、存不住钱
爷爷是民国时期的一个“斜杠青年”,跨界,写散文,画漫画,写书法,装帧设计,而且每个界都做得挺好。但是很少人知道他也翻译,他一生著作170多部,其中翻译的有30多种。他的第一部文字作品就是翻译了英文版的《初恋》,可以说他的创作生涯就是从翻译开始的。▲1921年,日本游学归国的丰子恺那个年代,很多中国学生都会...
胡先骕诞辰130周年 孙女胡晓江携《胡先骕全集》回家乡谈爷爷
胡晓江透露,一直听说爷爷翻译了《长生殿》,但是丢了。“他在晚年给老朋友的信里常提到翻译的《长生殿》被一位英国人拿走了”,但是信里没有提及是谁拿走的。后来,在另一封胡先骕写给爱尔兰老友的英文书信里,发现还有几封附信,是拜托转交给另一位英国诗人,并询问对方:“《长生殿》的事究竟怎么样了?”于是胡晓江...
“当我失去听力,我便看见声音”——伊利亚·卡明斯基诗歌翻译笔记
“你是做什么的?”他以非常东方的方式回答:“瞎混。”“在哪里混?”“圣地亚哥。”“那你认识陈美玲?”“我和她一起教书。”“哦,你教写作啊!”这是在马其顿国际诗歌节的电脑室里。突然他在我刚打印出来的《瓷月亮》背面写了一句话:“你先用中文写还是先用英文写的?”他低头写字时我看见他耳...
国潮家居、速干衣裤、应季水果、控油蜜粉、通勤包、习惯养成APP...
这本书有翻译非常仔细还带脚注的电子书可以下载,中国粉丝官方站点httpshpmor.xyz如果英语好的话,推荐阅读原作,作者的个人主页上有他创作的其他科幻小说。英文版小说官方站httpshpmor/(需要梯子)雅君说我很早之前看过编剧入门工具书《救猫咪》,但是除了书中最核心的建议,「你要让观众迅速喜欢主角,...
被大厂拒绝后,我成了白无常秘书
南雁初认为自己是喜欢他的,不然二十年没动一下的小心脏,怎么就偏偏在他抬头的时候颤抖了一下呢?也许是图书馆的灯光太有氛围,也许是周遭的环境太过安静,静的她只能听见自己心跳的声音……不知不觉,南雁初走到了学校里的一家理发店(www.e993.com)2024年11月15日。她只顿了一秒钟,就突然想到了什么似的,推门而入。“美女,做头发?”...
在场| 我研究迪士尼15年之路 | 叶永平
有关“迪士尼小镇”的提法,我在奥兰多迪士尼考察时,看到原来的英语是DOWNTOWN,即市中心、商业区的意思。我在实地考察过,觉得翻译成:“小镇”,比较符合中文的用词习惯。所以,我便称之为“迪士尼小镇”。由此,在这篇游记里第一次出现了“迪士尼小镇”的提法,也得到了该杂志主编罗克平先生的首肯,此后被一些网站转载...
入境游爆火,外语导游不够用了
四月初,Pablo带一组西班牙游客到乐山看大佛,顺道吃钵钵鸡,惊喜地发现餐厅已经推出了英文菜单。而Pablo本人也在不断迭代服务——发现外国游客喝不惯热水冲泡的盖碗茶,他果断把行程里的“去人民公园品茶”改成了“叫霸王茶姬外卖”。那些冰冰凉凉的茉莉花奶茶很受外国客人欢迎,还有人向Pablo索要外卖包装,拿回去做纪念...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
夏宇,影剧科系毕业,独立出版十本诗集,以李格弟之名写流行歌词两百余首,于台北巴黎往返居住。诗有英文法文日文德文荷兰文译本。界面文化:这套诗集的装帧完全不同于你以往的作品,说实话一开始拿到我有点意外,它们极简到有点不易于保存,可能拿到手中就会卷边会褶皱,可以说说你这次的设计想法吗?
【人生自白6+7】板爷-我还上了"时代周刊"
客人告辞后,我问安娜:“你这儿净这些货!”她说:“为了出国,让他们干什么都行。”她为了拢住我,常给我找些事干,让我挣些美金和人民币。我教在华工作的老外们学汉语,又招了一些发了财的中国个体户学英语,为他们出洋做语言练习。光开办这样的授课,每月收入就三千元左右,马马虎虎地过日子。