天空之城原创翻译制作 若只需观看原英文视频请去YT支持原博主...
美联储宣布4年来首次降息|鲍威尔讲话及问答完整版天空之城原创翻译制作若只需观看原英文视频请去YT支持原博主,素材来源互联网公开内容若...
A3000:全球顶尖英文阅读素材,量身打造学生阅读能力
Acheive3000,也就是传说中的“A3000”。最大的特色,是能为学生“量身打造”阅读素材,推送的英语文本和练习题,都是孩子“踮踮脚”能够到的难度。(当然,这种“千人千面”实现起来并不容易,后面会详细说说A3000是怎么做的)另外,A3000中的文章,以非虚构类文本为主,涵盖科技、生物、地理、历史、体育、娱乐等众多...
AI翻译界杀手诞生!阿里国际翻译大模型吊打谷歌和GPT-4
Marco翻译大模型可支持三种方式的翻译:基于语境的产品翻译、图像翻译、实时聊天翻译。在处理电商专有词、流行词和口语词等翻译任务时,这个模型不仅能更好地保留原意,还能立马输出简洁、准确的表达,而且非常符合「歪果仁」的语言习惯。比如「光腿神器」的翻译,以往的两个翻译产品分别是「Amagicaltoolforbareleg...
叶公好龙——英文版成语故事,故事比赛素材,英语绘本配中文翻译
YegongLovesDragons从前,有一个名叫叶公的人,他非常喜欢龙。叶公不仅自己喜欢,还要让所有人知道他喜欢龙。他家的大门上刻着龙的浮雕,窗户上画着龙的图案,墙壁上挂满了龙的画卷,就连家具上也刻满了各种各样的龙,走到哪儿都跟别人炫耀自己对龙的喜爱。Onceuponatime,therewasamannamedYegong...
《黑神话:悟空》掀起热潮,写进作文的绝佳素材分享!
如“悟空”没有翻译成“MonkeyKing”,而是直接翻译为“Wukong”,因为它“足够好听,而且足够清楚”。而悟空使用的兵器“金箍棒”也没有翻译成“镀金的长棍子”,而是直接用拼音“JinGuBang”。此前,细心的网友就发现了一些有趣的细节。在英文语言设置下,《黑神话:悟空》中的“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”...
读完China Daily这50篇文章,轻松拿捏用英语讲中国文化!(送文创)
通过这几年的趋势不难看出,如今的英语考试不仅仅只考查英语知识,还要了解背后的文化(www.e993.com)2024年10月24日。想要在考试里拿分,不仅要语言能力强,还要有相关的知识积累,《ChinaDaily中国文化50讲》就是绝佳的素材库。它将中国特色文化与英语学习相结合,献上了干货满满的知识盛宴,帮助你轻松get专有词汇的官方译法,比如:诗词翻译、旅游...
让赵本山飙英文,“人工智能嘴替”没那么好玩 | 新京报专栏
而且,用AI技术为视频中的人物更换声音、做“翻译”,还存在多种侵权行为。从著作权角度看,相声、小品等都属于我国《著作权法》保护的“作品”。著作权有一项是“翻译权”,即未经他人授权,不得翻译他人作品。翻译权之外,此类视频在未经著作权人授权的情况下,经修改后发布在网络上,造成大面积传播甚至牟利,该行为也...
资深留学文案,带你看透英语考试本质,科学提升留学英语能力
出国留学英语考试比如托福,雅思,PTE等,最好的备考资源就是官方释放出来的真题了。托福TOFEL:TPO真题雅思:剑桥出的真题集PTE:官方出品的真题官方真题里面包含听说读写各种题型了。其实刚开始练习英语时候,完全可以选择任何自己感兴趣的素材,比如健身的,美食的,医疗健康的,财经的,体育的,电影等等任何内容,可以看文...
历史与AI的距离|用人工智能辅助史学训练:一个高校教师的经验
一、最基础的校对工作在于疏通句子的中文表述,统一专业词汇的翻译方法,这仅要求学生仔细通读英文和中译文,即可完成修正,对能力和知识水平要求不高。二、较难的校对工作要求学生对古代研究的术语有所掌握,才能准确更正AI翻译。例如Senate一词在罗马史的语境中意为元老院而非参议院。Assembly在古希腊史的语境中意为公民...
②丨从体育老师到被亿万海外读者催更的白金作家 横扫天涯:好故事...
《报告》显示:截至2023年10月,起点国际(WebNovel)已上线约3600部中国网文的翻译作品。中国网文的翻译语种达20多种,涉及东南亚、北美、欧洲和非洲的40多个国家和地区。其中,横扫天涯的《天道图书馆》已经被翻译成英文、法文、西班牙文等多种语言,是行业内公认的“国际涯”。