酷飒女翻译官,在乡下被糙汉醋王,宠得晕头转向 羡煞旁人(完)
孟呦呦依葫芦画瓢回了一个算不上标准的军礼:“上尉同志不必客气,我们直奔主题吧。”孟呦呦在章勇的指引下走到了对方领头人的面前:“你好,我是中国边防部队的翻译员,按照我国律法规定凡是入境我国领土的货品都需要依规进行严格规范的检查,所以请你们配合我方工作。”孟呦呦熟练地运用芒语说道。对方见来人会说...
1971年中国重返联合国,毛主席指着一名女翻译:你的国家失败了呀
那时候啊,周恩来总理多次差遣自己的译员冀朝铸前往北京外国语学院,去寻觅年轻有为的翻译人才呢。当时,唐闻生是英语系极为出色的学生,她在学业上表现优异,才华出众。冀朝铸到北外挑选人才的时候,很快就注意到了唐闻生,就像在众多繁星中一下子发现了那颗最闪亮的星一样。1965年4月的某一天,阳光正好,22岁的唐...
人生向上的唯一方式:多读书
在所有人眼里,芬奇先生都是一个好人,他温文尔雅,几乎从不生气,也不会说人家的坏话,他一直都想做好自己。他每天读书,看报。他虽然只有一种生活,但他在书里报纸里已经体验过无数种生活。一个不上学,不接受教育,不爱读书的人,永远也不会改变自己的德性,他们只会一天天不断烂下去,直到死亡。斯库特和杰姆的...
我,菲律宾人,当地华人情愿让女儿单身,也不愿她们嫁给本地男人
做翻译是死工资,收入有限,而房产中介就不同了,成交一单收入就不低。所以,我只做了一年的翻译就辞职了,去了一个楼盘,做起了售楼小姐。菲律宾的房地产行业,底薪还是蛮高的,就算一月只卖一套房,也比做翻译强太多,而且时间比较自由。(担任翻译时与前总统对话)就这样,我一连做了两年的房产销售,虽然赚到的钱不...
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
我原来比较高冷,但后来慢慢变成了他们的“哥哥”。员工们每天写日报给我,我也几乎每天给他们回信。我们制定了几个约定:不说别人的坏话,不取笑别人,尊重他人,不要不懂装懂等等。天天开会时一起念,一起进步。有些员工为了进一步发展,想学英文,我就给他们开了英语课,还有电脑课。我用心对待他们,他们也给我带来了...
真正的聪明人,看起来都有点“笨”
适当地放低姿态,不是卑微,而是一种洞明世事、虚怀若谷的表现(www.e993.com)2024年11月11日。曾看到一位网友的故事。几年前,博主@李哎毕业进入职场,遇到这样一位前辈。这位前辈不会主动拍领导马屁,两耳不闻窗外事,一心只做自己的事。有时候领导挑她刺,故意让她难堪,她也只是嘿嘿一笑,不生气;同事在背后说她坏话被她听到,她也不跟...
启人心智的十九个人生真理
当你在众人面前说某个人的隐私、八卦、丑事、坏话的时候,听者心里会想:以后你是不是在背后也会这样说我?于是,TA会主动疏远你。所以,背后说人坏话,对你其实没有好处。13方向大于方法,动力大于能力。英语好的人给翻译社接单做翻译一年可以赚20万,自己开翻译社一年可以赚40万,这是方法问题;英语好的人不做翻...
《洋盘》出版后的沈恺伟:写作难以谋生,无论中美 | 创作者访谈
说别人的“坏话”很容易,说自己的却很难。在写美食评论文章时,Chris习惯用一种“cynical”的语气,冷静、客观,带点嘲讽。再好的事情也会有糟糕的一面,人生更是如此。他在《洋盘》里延续了一种评论式的幽默与自嘲,以故作轻松的姿态写了一场失败的婚姻、反复无常的抑郁症、濒临倒闭的创业项目。“因为自己没那么...
李欧梵谈他的二十世纪和跨文化研究
李欧梵:不少国内研究林琴南的学者认为,小说本身是通俗的文类,导致林琴南用来翻译的古文也通俗起来。其实林琴南的最好的翻译,古文水准并没有变低。他可以把握原文的优劣,比如在狄更斯的英文面前,林琴南的古文并没有落下来,他翻译司各特历史小说,将英文语法纳入中国古文语法之中,古文的通顺流畅显然凌驾于英文原文的词...
风格即道德:马丁??艾米斯《与陈词滥调一战》新书分享会文字记录
他自己老了以后说,批评别人是年轻人的腐败特权,老了以后,你就可能没有那么大的劲头了。年纪大了以后再批评别人,就像“羊肉装成羊羔肉,装嫩”(it’smuttondressedaslamb)。索马里:这也是你翻译过程中要处理的。盛韵盛韵:特别痛苦。艾米斯其实对自己的外表挺满意的,一个他受不了(自己的一点)的就是...