光明观察“外刊选译”征募翻译志愿者启事
10、尽量使用阿拉伯数字。11、对专有名词应在后边的括号内加上译注和英文名称。12、行文力求严复所谓的“信、达、雅”,即做到准确、通顺、优美。13、充分利用网络上的搜索工具解决翻译细节问题。下面是几个常用网址:百度搜索httpbaidu,中文搜索最强大的工具;雅虎搜索httpyahoo,英...
文史天地|访战地、办学校:新闻界的传奇人物顾执中
顾执中凭借很好的英文功底,进入永和洋行任翻译,业余时间则投稿《字林沪报》《上海泰晤士报》,晚间兼任家庭教师,勤奋刻苦,激进向上。1923年进入《时报》任记者,不久,《新闻报》招聘翻译,顾毛遂自荐,凭借出色的中英文自荐书,得以进馆任事。早期上海各报新闻尚无专门人才,“老枪访员”担任记者角色。他们或以茶楼、烟馆为...
难倒一众翻译精英的韭菜盒子,究竟有什么来历?
难倒一众翻译精英的韭菜盒子,究竟有什么来历?因为中国选手谷爱凌在冬奥会赛场上提了句韭菜盒子,这一古老的小吃就此火出了圈。一众外媒绞尽脑汁寻找“韭菜盒子”的英文翻译,各路翻译大神们也各显神通,争相加入“韭菜盒子”的“翻译大赛”,誓要将这道古老的小吃翻译出新高度。外国网友们苦思“韭菜盒子”如何翻译...
实时翻译、智能加字幕,讯飞同传开创国际交流新时代
通过提供同传链接,可以远程查看实时外语翻译内容并收听同声传译音频,使得与会者无论身处何地,都能实时参与到会议中来。除了同声传译,讯飞同传还具备音视频智能加字幕的功能。只需一键导入音视频,就能支持中文、英文、日文、韩文四国语言的识别和字幕翻译,还支持繁体字幕以及快捷视频字幕编辑、校正。这一功能不仅方便了...
AI翻译效率提升近百倍,网文IP全球圈粉
比如,中译英的《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》、英语译西班牙语的《公爵的蒙面夫人》等多部AI翻译作品已成畅销作品。起点国际将启动多语种发展计划,借助AI翻译上线英语、西班牙语、印尼语、葡萄牙语、德语、法语、日语等多个语种。随着新技术应用的持续深化,“一键出海”、全球追更已经成为翻译出海的新趋势。网...
《2023中国网络文学出海趋势报告》发布:AI翻译加速出海,网文IP...
为了让全球“催更”读者更快更全面地感受中国网文的魅力,满足不断增长的阅读需求,阅文集团在今年加大AIGC技术的布局,持续升级人机配合的AI翻译模式(www.e993.com)2024年11月10日。在AI助力下,网文的翻译效率提升近百倍,成本降低超九成。中译英的《神话纪元,我进化成了恒星级巨兽》、英语译西班牙语的《公爵的蒙面夫人》等多部AI翻译作品已成起点...
百年“译”遇:中西方艺术的互鉴回音之路
“六法”从中国出发,最终遍及欧洲翻译是如何促成(或者误导)了不同国度的艺术传播的呢?这真是一个长久以来被忽视的问题。这一次,终于有人能从翻译角度来讲述中国艺术的传播了。这个人就是柯律格,牛津大学艺术史系荣休教授、英国国家学术院院士。柯律格长期致力于明代视觉艺术研究,著有《长物:早期现代中国的物质文化与...
讯飞同传星火大模型版本即将上线,翻译效果提升20%
讯飞同传APP目前支持中文和15种语言的同传互译。(讯飞同传APP支持语种:中文、英语、日语、韩语、俄语、法语、西班牙语、阿拉伯语、德语、葡萄牙语、越南语、泰语、意大利语、粤、维、藏)目前讯飞同传(iFLYTRANS)的服务已遍及全球50多个国家和地区,支持了超过40万场会议,触及超过4亿观众。
科大讯飞宣布讯飞听见APP、讯飞同传APP香港澳门地区正式上线
除BEYONDEXPO外,讯飞同传(iFLYTRANS)为澳门科技大学、香港理工大学、香港小姐选举等大湾区国际活动提供同传翻译服务(中文与粤语、英语同传等),跨国活动中为迪拜联合国世界气候大会、西班牙MWC世界移动通信大会、南非世界电信展、日本东京AIEXPO、马来西亚IAA世界广告节等国际活动提供多语种同传服务。
读书| 余光中唯一自选自译诗集,中英双语《守夜人》出版
余光中(1928—2017),出生于南京,祖籍福建永春。是当代知名作家、诗人、学者、翻译家。一生从事诗歌、散文、评论、翻译,自谓写作的“四度空间”。文学影响力既深且远,遍及华人世界。《守夜人》从余光中13本诗集及尚未集结成册的诗作中,精选82组诗作,约占作者诗作总量十四分之一。从1992年的初版,至今已31年,每12...