全球量化之王离世! 一文回顾他的传奇人生
西蒙斯的员工说,为西蒙斯工作会有一种“我最好能产出点什么”的紧迫感,因为与他竭力帮你排除万难相比,你会连一条借口都找不到。西蒙斯将员工安顿到石溪小镇,那里配有健身房、灯光网球场,在入口大厅有个大天窗,阳光透过天窗洒在石板台阶上,工作环境舒适、低调、异常干净。尽管对基金模型信息启用了严格的内部防火...
吹响春天奋进的号角 为推进中国式现代化贡献教育力量
作为一名普通高校教师,我将自觉把思想和行动统一到习近平总书记重要讲话和全国两会精神上来,以时不我待的紧迫感、苦干实干的精气神狠抓落实,大力弘扬教育家精神,深入发掘大学英语教学的思政元素,在中外语言交流中讲好中国故事,以师德、能力、贡献为导向,努力肩负起为党育人、为国育才的时代重任。文学院2023级研究生...
“无尽意·痕——冯远绘画艺术展”开幕
英文翻译刘朔宣传推广李哲刘垚梦周辛欣肖非主办单位清华大学承办单位清华大学艺术博物馆清华大学美术学院
总裁装穷去读书,美女好心帮他翻译英文单词,没想却撞了大运!
李盈莹要有紧迫感了11月14日11:20女排朱婷名帅9印度央行行长警告称全球通胀卷土重来的风险越来越大11月14日23:12国际经济印度央行通胀俄乌战争已至尾声?特朗普据称将“很快”任命乌克兰和平特使11月14日09:50特朗普690早盘:美股转跌纳指小幅下跌50点11月14日23:02国际金融纳指美股微视频|...
傅军:伟大的大学需要有灵魂的教师和有紧迫感的学生
翻译及整理:白尧|编辑:王贤青附英文原文:AboutthesoulofuniversityFuJunNovember15,2022Goodmorning,everyone,yourexcellencies,friends,andcolleagues,Iamhappytobeheretosaysomethinginlinewiththesubstanceandspiritoftoday’sevent--akick-offeventfor...
第一个向西方翻译儒家经典的中国人
正是早期的这种教育使他有一种翻译和传播中国文化的使命感(www.e993.com)2024年11月22日。正如前面所说,他对西方人翻译的中国经典非常不满,认为糟蹋了中国文化,误导了西方人。因此,他也有翻译中国经典的紧迫感。1898年,他在武昌湖广总督衙门完成了《论语》的英译。在译序中对翻译此书的目的和原因作了说明:他认为《论语》“这本蕴涵着孔子...
中国历史名人英文翻译频出错 根在文化失衡
据《新快报》报道,致公党广东省委会调研发现,广州高校文化教育中存在较严重的中英文化失衡现象,学生大多知道圣诞节的来历,却不知道中国历史名人的英文翻译,竟把Mencius(孟子)翻译成“孟修斯”。在调查的8所高校中,大多数外国语学院院系没有开设任何形式的中国文化选修课。因此,课题组建议,从政策引导、大纲制定、教学...
翻译高志凯忆邓小平:紧迫感危机感下选改革开放
1983年,高志凯正式进入外交部翻译室。“机遇是给做好准备的人的,但不管个人多努力,如果生不逢时,大环境没有提供机会,也很难发挥出来。从这一点说,我很幸运。”在打字间里住了5年外交部翻译室,用高志凯的话说:“党和国家领导人的英文翻译基本都来自这里,出了很多出类拔萃的人物。”...
笔译翻译:看重的还是功力到不到家
口译注重的是翻译的即兴应变能力、短时记忆能力、瞬间信息捕捉能力和信息在两种语言间的快速转换能力,那么笔译就没有那么强烈的紧迫感。笔译更看重翻译的基本功力,诸如英汉两种语言知识的积累和对中西文化的把握、对词语的锤炼、翻译技巧的运用等等,可以说得高分的难度要比口译大得多,但是在翻译的过程中也是有技巧的,...
《罗朱》主创特辑1.0 | 把法语音乐剧翻译成中文是一种怎样的体验?
让中文版更具亲切感与通透感。By歌特音乐剧译配、填词人、编剧。曾担任《石头、剪刀、布》原创编剧、填词,音乐剧《巴黎圣母院》译配向歌词翻译,音乐剧《我的遗愿清单》概念版歌词译配,音乐剧《也许美好结局》歌词译配,《爱遍全球》、《近水楼台先得爱》、《奇情快车》电影片尾曲作词,原创音乐剧《为什么跳舞...