1962年北京一50岁钳工,接到毛主席的调令:任五国翻译,他是谁?
由于润麒精通日语、俄语、英语和德语,再加上为了不辜负毛主席和周恩来总理的期望,他工作十分努力,在翻译工作上更是如鱼得水。在周恩来总理的帮助下,润麒终于开始了自己幸福安稳的生活,其乐融融。最值得一提的是在润麒家中的墙上,还高高挂着周恩来总理的照片,他时刻铭记着周恩来总理雪中送炭的善意之举。韫颖...
如果有一天你遇到了一个名叫“东山少爷”的人,你知道如何用英语来...
在英文中,我们可以将“东山少爷”翻译为"EastMountainYoungMaster"。然而,这样的翻译可能会让英语母语者感到困惑,因为他们可能无法理解“东山”和“少爷”的含义我们需要对这个翻译进行一些解释。在这里,“东山”可以被解释为这个人的出生地或者他的家族的发源地,而“少爷”则可以被解释为这个人的家庭背景或者他...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人,毛...
毛泽东说:“斯诺来了你知道吗?我要你当翻译。”吴亮平听后立马说道:“我哪儿行呀?抓个骡子当马骑。”(雍桂良:《吴亮平传》,中央文献出版社2009年版,第85页)毛泽东回绝了吴亮平的所有借口,就要他当翻译。根据约谈时间,7月15日,毛泽东接见了斯诺,在场的还有担任翻译工作的吴亮平。据斯诺回忆:“毛泽东交叉着双腿坐...
刘文飞译《帕斯捷尔纳克抒情诗全集》:是谁令他如同谜一般站立|新...
还记得刘文飞翻译完托尔斯泰《复活》的时候,他告诉过我一句话,时至今日依然震撼,他说:“我有时候都能感觉到托尔斯泰在写下这个句子的时候,他的笔倾斜成了怎样的一个角度。”此次刘文飞在翻译帕斯捷尔纳克时,我相信他或许也感到了某种遥相呼应的同频共振。读者可以感受到译者的每一次字斟句酌都完美而又自然地镶嵌其中...
巴特尔:邓肯不让带翻译逼我学英语 他没教会我英文反倒学不少中文
7月17日消息,日前,中国男篮名宿巴特尔接受了采访,回忆了当年在美国NBA打球的趣事,和石佛邓肯关系很好,两人经常一起吃饭、训练,邓肯说要教他英文,结果没教会,自己倒是学会了不少中文。主持人刘帅良表示,“你在马刺的时候,邓肯等球员很喜欢你,邓肯知道你AI吃中餐,还特意给你买中餐。”...
《红楼梦》英译品读 (十一)
知道林语堂翻译了《红楼梦》,却看不到英译本,很是遗憾,那就先看看他翻译的《葬花吟》吧(www.e993.com)2024年11月28日。黛玉的《葬花吟》是一首长古,七言为主,对仗、平仄和押韵的要求不似七律诗那样严格,但由于篇幅较长,更易于叙事和抒情。林语堂没有拘泥于字句,而是采用了意译的方式,还原了原诗的缠绵伤感的情绪。
关于林则徐,你只知道他是民族英雄吗?
林则徐是中国近代史上第一次反侵略战争的领导者,他还主张改革开放、反对闭关自守、组织翻译西方书报,探求外域知识,成为近代中国放眼看世界的先驱者,但您知道吗?林则徐在那个时代里还创造了很多个第一,让我们一起走进福州市林则徐纪念馆,去了解这位左海伟人!
向全球传播杭州亚运会的ENG,你知道是什么吗?
梁子宁是ENG2组英文和配音团队的负责人,他的主要工作就是审核翻译团队的新闻稿。事实上,亚运会的翻译团队成员都是精英,英语水平都是顶尖的,不过英语水平过硬,并不意味着能做好一条新闻,而梁子宁的工作就是对英文稿的审核,给出最精炼的英语翻译。打开网易新闻查看精彩图片...
地下交通站:你知道白翻译是在哪学会了一嘴日本话吗?
所以说,白翻译是鬼子在沦陷区选拔出来的人,不过这种从鬼子翻译速成班毕业的人大都对鬼子依旧没什么好感,毕竟鬼子翻译速成班宣称一年既可毕业上任,但里面的道道自然是外人不知晓的,天知道白翻译在里面受到了何种“待遇”。由于大多数人学习日语都不是心甘情愿的,故此,也为白翻译后来反正做下了铺垫。虽然《地下交通站...
武林外传最搞笑台词英文翻译,你还记得几句?
虽然十余载已过,但是它依然是很多人心中TOP1级别的影视回忆,里面有很多搞笑的台词,你知道他们的英文表达是怎样的吗?打开网易新闻查看精彩图片又到了暴露年龄的时候了不知道大家的童年是看什么电视过来的反正我的童年是吃着可爱多看着《武林外传》长大的...