翻译泰斗许渊冲:“诗译英法唯一人”,今已百岁仍笔不辍耕
他便是翻译界的泰斗,曾在2010年获得中国翻译协会颁发的“翻译文化终身成就奖”,是首位获国际翻译界最高奖项之一的“北极光”杰出文学翻译奖的亚洲翻译家,许渊冲。而荧幕里,站在一旁的夫人照君女士看着丈夫孩子般的气话,不免露出了笑容,又看着他手中的写满翻译的纸,劝说道:“对对对,还有莎士比亚,那你干完这个事...
他巨婴,她巨累,几亿人却在磕他俩的糖
一家人在无锡沙巷租房住,杨绛就读的是一座“大王庙”改成的小学,教职员只有校长和一位姓孙的光头老师。“孙光头”喜欢打学生的脑袋,但没有打过杨绛姐弟,因为她们是“做官人家”的子女,而且很乖。论语中的“子曰”,“孙光头”对学生翻译为“儿子说”。22.课间游戏,杨绛要奔跑,被阻止,女伴们说,这些是小男孩...
“杀猪盘”盯上中老年人!杭州多名女性被骗,和很多人爱看的网剧有关
张大姐女儿也一起劝,“她跟我说网上谈了个朋友,我说聊天可以,千万不要转账”。女儿不知道,张大姐已经给“安德森”转了1万多元。张大姐不会英语,她说“安德森”用翻译软件把英语翻译成中文再发过来,“颠来倒去的”。民警看了聊天记录告诉张大姐,这个“安德森”先把中文通过翻译软件翻成英文,再把翻译的英文转换...
她是中国外交界的明星,被基辛格称颂可以竞选总统,78岁至今未婚
这些代表当中,有很多都在讲英文,为了交流的需要,毛主席身边跟随着三名翻译,唐闻生便是其中一个,专门负责英文翻译。其实,按照常理来说,只有一年资历的唐闻生,本来不能够在如此盛大的场合中,担任翻译,这项工作对于她来说,可能过于具有挑战性。图丨毛主席但是,由于这次会面是临时组织的,很多有资历的外交部...
文化中国行|中国日报看山西:中俄跨国夫妻体验中国传统婚礼
武晋说:“我们这个小家也要一起庆祝祖国的生日,表达对祖国的热爱。”2019年7月,在俄罗斯留学期间,王悦鹏通过当地社交平台认识了奥莉佳。尽管存在语言障碍,但通过翻译软件和肢体语言,他们还是克服了这种障碍。两人的感情在聊天、散步以及交流中俄文化的过程中迅速升温,相处几个月后,他们坠入了爱河。
对衰老的偏见,正在影响我们的生活质量
例如,答案翻译成英文后,我难以判断某些来自中国受试者对“老龄化形象”的回答是积极的还是消极的,因为其中有许多答案是基于特定的文化,像是“能够组织群众”和“为社会发挥余热”(www.e993.com)2024年11月2日。幸运的是,我的助手是在中国长大的,能够对答案的积极性和消极性进行评判(结果表明上述两个答案是相当积极的)。
老有所为,贡献“银发力量”!“银龄行动”老年志愿者累计开展援助...
“您整天帮这家那家,自己家的事顾不上,家人会不会埋怨?”记者问杨占岭。他笑着看了一眼爱人冀正红说:“她也是为老服务队的,队里还有70多岁的老大哥老大姐,每次大伙儿都抢着干活!”自小受到父母影响,杨占岭的女儿也乐于助人,多次被评为单位的先进个人和优秀共产党员。2022年,杨占岭家荣获“首都最美家庭”...
作家聂华苓去世,曾为沈从文作传丨逝者
据多家媒体及相关消息显示,美籍华裔女作家、翻译家聂华苓于当地时间10月21日在美国逝世,享年99岁。聂华苓1925年生于武汉,1949年,她与家人抵台定居,从事文学创作。20世纪60年代,她定居美国,任教于爱荷华大学(TheUniversityofIowa)。1967年,聂华苓与她的丈夫、美国
在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
我原来比较高冷,但后来慢慢变成了他们的“哥哥”。员工们每天写日报给我,我也几乎每天给他们回信。我们制定了几个约定:不说别人的坏话,不取笑别人,尊重他人,不要不懂装懂等等。天天开会时一起念,一起进步。有些员工为了进一步发展,想学英文,我就给他们开了英语课,还有电脑课。我用心对待他们,他们也给我带来了...
...奥运冠军陈艺文:赛场上的“冷静少女”,队友眼中的“英语翻译官”
生活中,陈艺文是国家队的开心果。孙铭茵在采访中透露,陈艺文的兴趣爱好广泛,冲浪、摄影、画画、钢琴都有涉猎。尤其是英语说得流利,不时会在海外赛场帮队友翻译。谈及女儿流利的英文口语,孙铭茵表示自己也十分意外,“因为经常出国比赛,她觉得自己一定要懂英文,就让姐姐把英语书寄过去自学,她也经常看英文的电视剧。我...