国际翻译大赛!重大奖项+7!
近日,第三十六届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布,重庆大学外国语学院7名学生获奖。2021级英语专业本科生汪思靓从英译汉组一万五千多名选手中脱颖而出,以第二名的优异成绩荣获英译汉一等奖。另有6名学生获得优秀奖。韩素音国际翻译大赛创办于1989年,至今已有近四十年的历史,是中国翻译界组织时间最长的翻译大赛之一...
全英文发表获奖感言的马龙,英语到底什么水平?
当地时间10月30日,2024年国家和地区奥林匹克委员会协会颁奖典礼在葡萄牙卡斯凯什举行,六枚奥运金牌获得者、中国乒乓球运动员马龙获杰出运动生涯奖。令人惊讶的是,马龙用全英文发表获奖感言——即便说话可能带有辽宁鞍山口音,马龙一直以来都不吝开口说英文,即使备赛任务繁重,在训练之余,他也不忘努力学习英文,而且他不害...
“2024中华经典翻译马拉松”赛事圆满收官,广图2024年度“中华文化...
11月3日,“2024中华经典翻译马拉松”赛事在广州图书馆(以下简称“广图”)圆满收官。活动当天,近百位参赛选手齐聚广图,以现场笔译的方式完成最后的“线下冲刺赛”。最终,有23位选手胜出,成为广图2024年度“中华文化传译人”。其中,薛丰屹获得特等奖,洪思颖、谭润秀、袁伟获得一等奖。据悉,“中华经典翻译马拉...
向英语世界读者展示真实的中国西部,甘肃作家雪漠小说《沙漠的女儿...
其中由葛浩文、林丽君翻译的、雪漠原著小说《沙漠的女儿》获“女性小说类”金奖,该译本在2022年还因其“从语言和受众的角度适度加工,巧妙把握文学类翻译的创作空间,以通俗的话语表现原著的风格和内容,忠实原著而没有被字句所束缚,有助于美国读者理解中国人民不屈的奋斗精神”而获得中国外文局优秀翻译奖。
笔译万里:23位选手在“2024中华经典翻译马拉松”胜出
11月3日,“2024中华经典翻译马拉松”赛事在广州图书馆(以下简称“广图”)收官。活动当天,近百位参赛选手齐聚广图,以现场笔译的方式完成最后的“线下冲刺赛”。最终,有23位选手胜出,成为广图2024年度“中华文化传译人”。其中,薛丰屹获得特等奖,洪思颖、谭润秀、袁伟获得一等奖。
关注2024诺贝尔文学奖:为什么是韩江?为什么是韩国?
韩江出生于1970年,毕业于延世大学国文系(www.e993.com)2024年11月11日。在获得诺贝尔文学奖之前,2016年曾凭借第一部译为英文的小说《素食者》获得布克国际文学奖。目前,韩江作品的中译本包括《玄鹿》《素食者》《失语者》《白》《植物妻子》《不做告别》及诗集《把晚餐放进抽屉》。
刘慈欣《三体》获世界科幻最高奖“雨果奖” 为中国作家首次
8月23日,在美国华盛顿州西雅图市举办的2015年“雨果奖”结果最终揭晓,中国科幻作家刘慈欣的长篇科幻小说《三体》不负众望,获得最佳长篇小说奖。英文版翻译者,华人科幻作家刘宇昆代领奖项。《三体》此次获奖是中文作品和中国作家第一次在国际科幻作品大奖中获得奖项。
刘慈欣科幻小说《三体》入围美国星云奖
获得提名的是《三体》三部曲的第一部《地球往事》英文版,由美籍华人刘宇昆翻译,该书英文版出版时翻译为《三体问题》。美国科幻奇幻协会通过邮件告知刘慈欣入选“星云奖”决选名单。该消息发布后,在微博、水木社区引起很多中国科幻迷的关注。《科幻世界》杂志副总编姚海军认为,这是新时期以来首部在美国出版的中国科幻长篇...
刘慈欣《三体3:死神永生》获轨迹奖最佳长篇科幻小说奖
曾获科幻界“奥斯卡”雨果奖的刘慈欣又取得新成就了,就在今天凌晨,著名的世界级科幻奖轨迹奖揭开了获奖名单,《三体3:死神永生》获得了最佳长篇科幻小说奖。刘宇昆是《三体:死神永生》这本小说的英文翻译人员,同时也翻译了《三体1》,并且帮助刘慈欣首度获得科幻界“奥
刘慈欣《三体》获世界科幻最高奖 创中国作家记录
中国作家刘慈欣凭借科幻小说《三体》获最佳长篇故事奖,这是亚洲人首次获得雨果奖。由于刘慈欣并未亲自前往美国参加本届世界科幻大会,《三体》英文版译者,美籍华人科幻作家刘宇昆代领奖项,并现场代刘慈欣宣读了领奖词:“我很荣幸。我很高兴你们喜欢它。我读过许多雨果奖得主的作品,有些有中文版,有的则不得不去阅读...