探讨数智时代翻译机遇挑战,全国社会翻译学研讨会在华工举行
近日,“2024全国社会翻译学研讨会暨中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会年会”在华南理工大学举行。华南理工大学副校长吴波,中国英汉语比较研究会秘书处主任仲文明,社会翻译学专业委员会名誉会长傅敬民、会长王洪涛致辞。近年来,“社会翻译学”作为翻译学与社会学之间的一门交叉学科,已逐步发展为翻译学的一个重要...
...| 国家社科基金中华学术外译项目《中国近代工业化研究》(英文...
答辩委员会就项目翻译和出版工作的组织,翻译所采取的技术路线、规范和标准,文稿体例安排等的调整与细化方案给予高度认可,并就关键性专业术语翻译、译著定位和质量提升以及后期国外出版方案和宣传推广等方面提出需要进一步完善的意见和建议。经过严肃热烈的讨论,开题报告答辩委员会一致同意《中国近代工业化研究》(英文版)通...
“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...
会议从中国文学史上的“中世”研究讨论展开,探讨海外汉学的翻译与研究现状,讨论内容涉及中世文学、历史、哲学等各个方面,展现了多学科交叉的研究视角。本次学术论坛会通过主题演讲、分论坛讨论等形式,让学者们分享自己的研究成果与心得,推动了中外学者在各自相关专业领域的对话与交流。图2与会人员合影留念开幕式2...
诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
研讨会邀请到杨铁军、闵雪飞、冷霜、汪天艾、张桃州、范晔、周伟驰、周瓒、姜涛、秦立彦、席亚兵、雷武铃、臧棣等国内众多著名诗人、评论家、翻译家与会,研讨会上,嘉宾共同探讨了诗歌的翻译与出版,当代中国新诗的现状及发展等问题,澎湃新闻经主办方授权发布部分研讨会精华内容,以飨读者。姜涛姜涛:这次聚会的契机是“...
8岁儿子能读哈利波特了!我想说: 启蒙时用好翻译,学习效果不会差…
在我们讨论翻译的时候,童*妈也说她是0翻译,人比较谦虚没多说,后来得知她也是开英语机构的,亲子英语之类的课程也很多。这么一分析完,再体会一下图中的话,感受是不是一下子就不一样了...换个思路用好翻译,学习效果也不会差一天深夜,我依然纠结于到底该不该翻译,但按照目前的情况来看,我也只能走翻译路线...
活动回顾|搜索、C.AI、硬件,AI落地摸爬滚打的一年
出海带来的翻译需求:比如用户在使用海外模型时,往往会先把prompt翻译成英文,再把输出内容翻译回中文或其他语言,这无形中增加了对翻译服务的需求(www.e993.com)2024年11月22日。信创“出海”中东:由于一些突发事件,中东市场已经开始显示出新的“信创”机会,尤其是在3C领域。中东有5亿人口,他们对硬件爆炸事件的反应相当激烈,也在某种程...
逾期英文翻译-逾期英文翻译怎么写
1.Overdue:这是逾期最常见的英文简称,一般用来表示付款或是说履行合同等法定义务过期未完成的情况。这个简称可用作形容词或名词,在法律文件中很常见。例如逾期不再通告英文怎么说怎么写逾期不再通告英文怎么说怎么写1.概述当一个人或实体逾期未履行合同义务时,合同方多数情况下会发出通告来催促其履行义务或采...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什...
老外说“I'm late”不只是“我迟到了”,会错意真的超尴尬!
然而,I'mlate在这里可不再是“我迟到了”的意思,而是表示“我怀孕了”,会错意真的超尴尬...可以这样理解,这里的late是表示女性的生理期迟到了,生理期没有如期到,所以I'mlate就可以引申出“我怀孕了”这个意思。一、“怀孕”的英文表达方式
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
”(冯智强、庞秀成:《副文本生存状态下的林语堂译论话语》,《天津外国语大学学报》2019年第三期)在《英文学习法》中,他也强调:“凡学英语,必学整句,不觉中将其句法音调整个吸入。”(《中学生》第十五期,1931年5月1日)秉持这样的语言观讨论翻译,自然主张格式塔式的“句译”,《讲义》云:“先把原文...