「陶哲轩×GPT-4」合写数学论文!数学大佬齐惊呼,LLM推理神助证明...
数学翻译是指将一个数学问题从一个领域翻译到另一个领域的等价表达,这是数学家解决问题的基本工具之一。数学家以一个图论问题为例。图论问题可以翻译成代数问题,两者逻辑上是等价的,但表达上的术语和形式明显不同。AI转换工具可以将一个看似毫无头绪的问题,转化成一个可以用已有技术来解决的问题。还有学者进一步...
30篇论文,就能掌握当今科技90%的知识!ILYA公布神级论文清单(下)
这种模型在英语到法语的翻译任务上取得了与传统短语翻译系统相当或接近的翻译性能。这篇论文的影响非常大。首先,BahdanauAttention的提出使得神经机器翻译模型在处理长文本或复杂语言对时表现更好,翻译质量得到了提升。其次,这个注意力机制不仅仅在机器翻译领域有用,后来还被应用到其他自然语言处理任务中,比如文本摘要、...
OpenAI神秘搞事,GPT-4.5默默上线?推理碾压GPT-4网友震惊,奥特曼笑...
英语俗语翻译匈牙利语更有网友让gpt2-chatbot将50个英语俗语翻译成匈牙利语。gpt2-chatbot的胜率如下图所示,已经非常强了。仿佛里面藏着一个Ilya网友称,如果它只是被训练用于推理,那么这种任务应该是超出了它的能力范围的。简言之,gpt2-chatbot翻译能力简直太令人震撼了。介绍自己网友选择gpt2-chatbot,并让...
2024上海书展一周倒计时,上海国际文学周精选活动早知道
嘉宾:[法]克里斯蒂安·加尔桑(作家翻译家)、古冈(诗人文学编辑)、张茜茹(翻译)承办:华东师范大学出版社*特别提醒:本场活动需要预约,详情请关注“讲座图书馆”微信公众号推理、夏日祭与青春的记忆——辻村深月长篇小说《镜之孤城》《琥珀之夏》分享会时间:8月15日13:00-15:00地点:复兴中路505号思南文...
海外考古大家访谈|张光直:中国考古向何处去
主要是介绍给非专门研究中国的西方一般的学者,我们不希望这些人会看中文,所以最好我们给他们翻译出来。但是现在某些中文期刊的英文介绍,英文水平很不够。我不是批评翻译的人,因为英文的确很难,要把英文写得和以英语为母语的人一样根本不可能。我在美国待了40年,我的英文还是中国人的英文。翻译很有必要,但是如果...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版(www.e993.com)2024年9月7日。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
纪德君:清末“新小说”对域外新知的传播及其影响
如1903年11月,鲁迅翻译的《月界旅行》,在日本东京进化社出版,在《辨言》中他就发表了借翻译科幻小说使国人“获一斑之智识,破遗传之迷信,改良思想,补助文明”的观点。徐念慈不仅创作了科幻小说《新法螺先生谭》,而且明确指出:“月球之旅行、世界之末日、地心海底之旅行,日新不已,皆本科学之理想,超越自然,...
一周文化讲座|短视频时代阅读的获得感到底在哪里?_腾讯新闻
嘉宾:刘国鹏(中国社会科学院世界宗教研究所研究员、翻译家)、戴潍娜(诗人、译者)1975年诺贝尔文学奖获得者、“隐逸派”蒙塔莱诗歌代表作《乌贼骨:蒙塔莱诗集》中文译本于今年在国内首次出版。蒙塔莱或许是意大利诗歌史上少数几个诗人之一,甫一亮相即达至相对成熟的创作状态,且在漫长的一生中始终保持这一高水准。4月...
老俞闲话丨从科学家到企业家的成长之路
俞敏洪:而且这种即时翻译,至少在英文翻译上,几乎没有太多的错误。刘庆峰:为什么要做翻译机?如果在手机中用软件,我们也可以提供,但你的大部分应用场景是嘈杂的,而且很多时候是离线、无网络的,这个时候翻译机就非常有用。俞敏洪:上个礼拜亚布力企业家论坛在新加坡开了一个合作峰会,刚好你为每一个企业家提供了一台翻...
华为“天才少年”:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛媒体AGI
因此我们可以采用MemGPT的方法,把游戏状态和每一轮的发言进行总结,这样不仅节约token,还能提高推理效果。此外,在投票环节下,大模型如果仅仅输出一个代表玩家编号的数字,经常由于思考深度不足导致胡乱投票。因此,我们可以采用先想后说(ChainofThought)的方法,首先输出分析文本,再输出投票结果。发言环节也是类似的...