刷屏的“景观色情”,会彻底毁了旅行
麦克法伦:中国是一个于我而言很重要的国家:我妻子蓝诗玲(JuliaLovell)是一位汉学家,翻译中国小说(鲁迅、韩少功、老舍、张爱玲等),她还是伦敦大学的中国历史及文学教授。我们的三个孩子都会讲普通话,最小的孩子刚在清华校园内一所中文授课的小学上完一学期的课回来。我2000年及2007年在中国生活过,其间还曾在中国...
尚雯婕跨界新高度:"不鼓自鸣"的英文翻译奇迹
尚雯婕的翻译作品,正是这种自信与实力的最佳注脚,她用文字架起中西文化交流的桥梁,让经典与现代、东方与西方在她的笔下和谐交融。翻译的艺术:在文字间旅行深入尚雯婕的翻译世界,你会发现她的作品不仅仅是语言的转换,更是文化的传递与创新。她对原著的深刻理解,加上个人的独特解读,使得翻译作品既忠实于原文,又富有...
美国艺术家对话闽南文化 感受和谐之美
美国国务院艺术特使、女中音歌唱家卡拉·迪丽科夫·卡纳莱斯,以及当地古琴艺术家、高校音乐教师、艺术家代表以及漳州市外办、漳州高新区管委会相关负责人齐聚一堂,共话闽南文化发展,感受闽南文化魅力。现场,漳州市古琴学会副会长、古琴艺术家邹晓慧演奏古琴经典曲目《流水》,传统民族乐器类传承人吴旭鑫联合芗剧团乐队代表何...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。彭萍表示,这些现...
征集| 关于第二十三届中国上海国际艺术节“扶持青年艺术家计划...
非华语类艺术家和策展人,以上报名材料请提供英文或英文翻译版本。三、评选阶段视觉艺术项目将由中国上海国际艺术节与上海市美术家协会共同组织专家从参选艺术家及策展人中评定,评审分为初评、复评及方案指导与考核三个阶段。初评阶段:对满足申报要求的作品及方案,专家展开线上照片浏览;复评阶段:线下实物及现场答辩;...
“有窗户的画室:潘玉良、周思聪、肖惠祥”女性艺术家作品展在清华...
英文翻译韩天楚刘木维刘方舟特别鸣谢周爱民崔彦伟清华大学艺术博物馆安徽博物院北京画院支持单位中国美术馆开馆时间本馆实行限流预约参观每周二至周日9:00-17:00(16:30停止入馆)逢周一闭馆参观门票清华师生:持校园卡等本人学校有效证件可免普通门票和特展门票...
国际摄影大师央美办讲座因多人看手机中途离席?多方回应
据新华网报道,2024年9月14日,摄影艺术家斯蒂芬·肖尔回顾展在北京开幕。20世纪70年代初至80年代中期,肖尔自驾车在美国各地旅行,在这个时期创作的《美国表象》和《不寻常之地》等作品,与同时期其他几位美国摄影家的作品共同被誉为“新彩色摄影”流派的代表作。斯蒂芬·肖尔已出版了30多本摄影书,并撰写了《照片的本...
UCCA墙上的“语言雕塑”——劳伦斯·韦纳:追求幸福越快越好在京...
艺术家劳伦斯·韦纳关于艺术家劳伦斯·韦纳1942年出生于纽约,2021年在纽约过世。16岁从斯图维森特高中毕业后,短暂就读于亨特学院,之后便开始了独立生活。少年时代曾搭便车环游美国,在旅行路上创作一些小雕塑。正是在此时期,1960年创作了后来他自认为的第一件正式艺术作品:《弹坑作品》。他在加利福尼亚米尔谷的一个...
一周文化讲座|每个夏天都是陪自己重新长大的时候_腾讯新闻
嘉宾:冷林蔚(《十月少年文学》副主编)、隋晓龙(摄影师、艺术家)7月20日晚,我们邀请《十月少年文学》副主编冷林蔚,摄影师、艺术家隋晓龙做客DT51,畅谈文学与艺术,探讨文学对于孩子成长的意义,以及如何通过阅读让孩子爱上文学。北京|中国传统文化的艺术表达——正子公也三国水浒系列图书分享会&签售会...
王宇平评《蒋彝和他的文友》|“灵魂上起作用”的文化交流
鲁迅曾期待“精通外国文者”,改变当时中国对外“有话难开口,弄得一团漆黑”的现状(鲁迅:《340306致姚克》,《鲁迅全集·13》,人民文学出版社,2005年,39页),他致信年轻的翻译家姚克——埃德加·斯诺编译《活的中国》的中国助手,鼓励他用英文创作,“中国的事情,总是中国人做来,才可以见真相”(鲁迅:《331115致姚...