因为一个习惯,深圳六旬保洁员火了!|口语|音标|周怡|翻译|英语...
“Hello,everyone(大家好)!”穿着保洁工作服的陈兰梅面对镜头流利地用英语打着招呼,在视频下面,网友们纷纷点赞、留言,“阿姨真棒,活到老学到老!”“佩服,我学英语学了不到一周就放弃了……”作为福田汽车站的一名保洁员,陈兰梅在四年前开始通过手机学习英语,把碎片时间变成盛放各种英语知识的“拼盘”,从音标、...
勇敢的人先享受世界 看不懂英语的杭州阿姨如何玩转欧美
“行程攻略都是我做的,提前买好的欧洲铁路弹性通票填个日期就能顺利出行,最麻烦的交通问题迎刃而解。”就这样,靠“文曲星”翻译加上英文单词和肢体语言,吴慧娜一个人走完了剩余的3个国家,也由此对自由行着了迷。采访最后,吴慧娜满怀期待地说,至今还没游玩体验过墨西哥和阿根廷,今年下半年最主要的计划是争...
精通外语的韩剧演员!《泪之女王》金智媛英文超流利,她行走翻译机
而金智媛本身就对外语很有兴趣,童年时期更曾居住在美国芝加哥的外婆家一段时间,并在当地求学,过了将近一年的留学生生活,直到中学才回到韩国,因此拥有流畅的英文口语能力。除了英语之外,金智媛也曾因为计划要在日本作为歌手出道,练就了出众的日语实力,是一位精通三语的语言小天才呢!「精通外语」的韩剧演员:《美...
翻译家杨绛:与“我们仨”长相厮守
而杨先生本人却只在一篇记录自己翻译经历的散文中简单提了一句:“锺书去世后,我从英文本转译了一篇柏拉图的对话录《斐多》,但原文不是英文,也不是文艺作品。”意外开启的翻译人生在杨绛先生的个人回忆中,她生平第一次做翻译是20世纪三十年代初。那时她在清华读研究生,有一次叶公超先生邀请她去家里吃饭,一餐饭后...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
在一位对中国古诗词有深厚研究的西方学者眼中,唐诗宋词美在何处?将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(JanWalls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。现将访谈实录摘要如下:
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动(www.e993.com)2024年9月27日。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。
【IT之家评测室】未来智能讯飞会议耳机 Pro 2 体验:更完善的 AI...
在此背景下,未来智能公司在5月15日正式发布了全新讯飞会议耳机Pro2(产品英文名:iFLYBUDSPro2),该耳机无论是硬件层面还是软件层面相较于上一代都实现了全面升级,带来了更高级、更全面的AI体验,同时也引领会议耳机进入进化型AI会议助理时代。
北大教授被嘲不懂英文?他将报纸颠倒后老外溜了:26个字母太简单
回到英国后,毛姆专门请了位汉学家,想要探寻这两首诗的奥妙。不想,汉学家看后却笑出了声。原来,这两首诗竟是辜鸿铭早年写给烟花女子的情诗。虽然只是开个玩笑,但毛姆却从这两首诗中,真切感受到了古典汉诗的韵味和现代感,这种写作风格令当时的英国诗人们神往不已。
走近李生教授:培养出周明、王海峰等数位AI科学家,NLP国际最高奖项...
李生、吴蔚天和周明进一步讨论决定,先把中文句子翻译成英文,然后选取英文句子中的主题词,再把主题词翻译回英文。这样项目就确定了汉英翻译,接着确定主题词,最后再做英汉翻译的流程。哈工大人的科研精神态度是务实和谨慎。李生教授意识到这个项目的工作量非常大,别说一个硕士生,就是一个博士生也很难完成,想要完成...
老俞闲话丨从科学家到企业家的成长之路
科大讯飞一开始就在语音领域,逐步通过语音识别、语音合成和机器翻译等关键技术的突破,将语音翻译做到了非常厉害的程度。新东方做的就是特别原始的和学生面对面的语言培训,尽管也有效果,但和高科技没有半毛钱关系。一个搞高科技的,英语不一定比我好的刘庆峰同志,现在做出了在中国乃至世界上非常先进的语音翻译技术,帮助...