《我们的天才儿子》全网刷屏,父亲回应:小宇已经回家,正在刻苦翻译
金晓宇幼年不幸眼部残疾,后来又确诊为躁郁症患者,翻译就是他和命运抗争的唯一武器。十年来,他翻译了英语、日语、德语共22本著作,读了浙江图书馆几乎所有外语小说,并细心照顾了患阿兹海默症的妈妈生命中最后三年。作为编辑,我的朋友圈也被自己编的稿子毫无预兆地刷屏了。我的第一反应是目瞪口呆。因为《我们的天...
印度小伙娶华县姑娘 用微信翻译软件跟岳父交流
尼尚特来自印度北阿坎德邦,如今是西安高新区的软件工程师,他告诉记者:“我去年6月来到西安,之前在英国工作,后来回到印度。有朋友告诉我,中国会有更多的机会,于是我就来到西安工作。没想到来西安不到一年,就跟心爱的陕西女孩结了婚。”两人的异国情缘是如何开始的呢?尼尚特笑着说:“我们的爱情从一家印度餐厅开始。...
她是中国外交界的明星,被基辛格称颂可以竞选总统,78岁至今未婚
幸运的是,当时同样出席会议的物理学家中,有一位叫做周培源的人,他早年留学美国,英文非常擅长,看到唐闻生的窘境,他主动出面解围。而经过了这次任务,唐闻生也决心要苦学各方面的知识,只有更加牢固的基础,才能够应对各种场面。图丨周总理和唐闻生成为外交领域的专家1970年12月,毛主席在中南海,接见了美国对...
1994年,张学良的儿子回到故土祭祖,交流靠翻译已经不会说中国话
伊雅格夫妇把年幼的张闾琳带到了美国,为了保守秘密,伊雅格夫妇对外宣称张闾琳是自己的孩子,对于他的身世夫妇二人只字不提,甚至给他改了名字叫做“克尔”,一个标准的美国人的名字。后来为了张闾琳的安全和能够接受更好的教育,伊雅格夫妇决定定居旧金山,自此后张闾琳接受了全英文的教育,母语对于他来说慢慢变得陌生。
曾捐资百万设立助学金,毕业36年后他回到江大当老师,义务的,分文不取
他是华为原首席笔译、国内著名技术翻译写作与管理专家,他是国内MTI(英语笔译)学科校企合作的首创人之一,他是江苏大学87届外语师资班毕业生张建农。张建农1月5日,江苏大学校方介绍,2020年,为纪念恩师张志远先生,张建农在母校设立100万元“远见奖助学金”。2023年,他成为江苏大学MTI英语技术写作课程主讲教师,...
纪念恩师感恩母校 36年后他回到学校当老师义务上课
他是华为原首席笔译、国内著名技术翻译写作与管理专家,他是国内MTI(英语笔译)学科校企合作的首创人之一,他是江苏大学87届外语师资班毕业生张建农(www.e993.com)2024年10月26日。2020年,为纪念恩师张志远先生,张建农设立100万元“远见奖助学金”。2023年,他成为江苏大学MTI英语技术写作课程主讲教师,义务上课、分文不取。
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的17本书:病非如此
“他注意到自己被批准从紫色的罐子里饮水——这就是阶级特权;他轻轻低下头,让链条牢牢地套在他的脖子上——这就是他要付出的代价。”于是,每次一回到家,他就在镜子里仔细地审视自己。这个时候,巴雷特小姐就会产生误解:“他是个哲学家,她心想,正在沉思表象与现实之间的差异。可实际上相反,他不过是个沾沾自喜的...
陈斐评林语堂《英文汉译法讲义》|语言、心理与艺术视域的作家译论
以“两脚踏东西文化,一心评宇宙文章”(林语堂:《杂说》,刘志学主编:《林语堂散文[一]》,河北人民出版社,1991年,251页)自期的林语堂,不仅是享誉海内外的重要作家,也是功勋卓著的翻译家。他自诩“最大长处是对外国人讲中国文化,而对中国人讲外国文化”(林语堂:《林语堂自传》,工爻、张振玉译,陕西师范大学出版社,200...
德国大叔“打飞的”来汉扎针灸,法国外交官带着翻译器看中医,武汉...
”4月18日上午,在青山区红钢城街社区卫生服务中心中医科治疗室间,正发生着这样一段有趣的对话——来自印度的老人巴尔万特手里捏着翻译器,和科室主任刘显荣一样,耐心对着机器放慢语速说着,此时英语、普通话、汉字、英文四种声画同步在此上演。巴尔万特和丈夫加斯旺多是印度人,他们的儿子美籍印裔小布在中国和美国...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
1963年,纳博科夫又亲手将这部小说翻译为英文,以合辙押韵、同样“完美的奥涅金诗行”作结。评论家对他英语能力不足的推断,实际上并不成立——他在康奈尔以一口标准的伦敦腔(他本科毕业于剑桥)讲授欧洲名家小说(从奥斯丁到卡夫卡),口若悬河,倾倒众生;他的康奈尔同事M.H.艾布拉姆斯(M.H.Abrams)盛赞他是一位“...