出国留学后,我给猫狗做保姆!
程凯蒂一直以为这对于宠物而言是个褒义词,她是从单词的中文翻译入手理解,但真正进入英文语境,这个单词会让宠主认为对方在嫌弃宠物太过“高需求”,造成误解,用“吸引注意力”会更好。还有一些词语,她发现英文里完全没有对应的词,比如“乖”和“听话”。英文语境里相近的是“友好”“友善”,外国人似乎不把宠物对...
原来狗语翻译器真的可以有,还是个华人团队搞的
视频中,主人对着手机说:“Eli,你能帮我把遥控器拿来吗?”语音瞬间被翻译成狗狗的“语言”,然后狗狗Eli听懂了,跑去茶几叼回了遥控器。类似的还有这个。主人问能不能给自己一个kiss。狗狗听完软件翻译后,立马飞扑到女主人身上亲了一口。00:00/00:00倍速按住画面移动小窗X实现这一幕的APP叫Traini...
我英国女孩,辞掉医院工作来到中国,只为嫁给见面22天的中国男孩
我刚注册成功就有一个中国男孩和我打招呼。他很简单地用英文和我说hello,并且用蹩脚的英语和我说,他想要学习英文,希望我能帮助他,而我恰好也想学中文,于是我们的网聊开始了。他那时候的英文确实很不好,经常和我聊天的时候就会闹笑话,而我会很认真地纠正他的错误。聊了第三天,我们聊到了职业,他说他是学音...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!视频来自新华社甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题
对话Traini:4人创业公司用大模型翻译“狗语”,已获得20万用户
01硅谷初创公司Traini开发了一款名为「AI狗语翻译器」的产品,可通过聊天机器人PetGPT实现宠物与人类的跨物种对话(www.e993.com)2024年10月25日。02该产品采用类似GPT-4o的Transformer架构,训练数据包括海量的专家级宠物行为学文本、视觉和音频数据。03目前,Traini已收集超过10万只狗狗的声音和面部表情图像,创建了目前最大、最具多样性的宠物情感...
野识推介276:“龙年”可不是Dragon Year! 那该怎么翻译?
loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的英文名也翻译成LeeHsienLoong。在我国古代传说中,龙角似鹿,头似驼、眼似兔、项似蛇、腹似蜃、鳞似鱼、爪似鹰、掌似虎、耳似牛,是一种能行云布雨的神异动物,...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
有个读者说这纸“像皮肤那么脆弱”,是啊英文说skindeep,皮肤的深度,中文翻成“肤浅”是谁翻的?翻得这么好的。这纸揉皱时发出踩踏枯叶之声。这纸和枯叶一样薄。诗行像枯叶纤维分布。这套书是一套秋收之书。然后,来谈谈骑马钉。Zine小志就是两个骑马钉,在欧洲那些左派或安那其书店漫画店黑胶店,入口处书架...
只管放毒,顶级牧马人皮卡改装鉴赏
初中光是一个数学就让我想破头,整整写了一个多小时,更提说英语和语文了。而且到了初中门门都是重点,都是关系到三年后的那场大考的。学习就像一座小山压着我喘不过气。周末本应该是个休息玩耍的时间。可是现在都被学习这个“妖怪”给占领了。每到周末,我家楼下的小孩子就跟打了鸡血一样到处乱跑乱叫,一个个...
中国禅是佛教的一个宗派吗?
这一历史事实排除了达摩作为第一个介绍印度禅宗到中国的佛教僧侣。印度的禅与印度的瑜伽练习直接相关。瑜伽是一个梵文单词,意思是“连接、结合、驾驭、束缚”。它与英语单词yoke同源,yoke的意思是控制一个人的思想。由于与瑜伽的直接关系,“禅那”指的是控制一个人的思想,从而进入一种宁静的精神状态。胡适在研究...