郑钦文美网赛后采访翻译“加油”:在英文中是come on,中文加油声让...
郑钦文美网赛后采访翻译“加油”:在英文中是comeon,中文加油声让我充满力量VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。关键字...
昆工建校70周年|信自学院:与时代同频共振 从赋能冶金到赋能数字经济
????据了解,该实验室研发的南亚东南亚语言词法句法解析平台、南亚东南亚语言机器翻译平台——云岭翻译、云岭智能翻译机、南亚东南亚语言文字识别系统——小语洞见、南亚东南亚语言虚拟主播等产品已在网信、网安、国保、旅游、政务等领域得到了较好应用,取得了很好的社会经济效益。云南省人工智能重点实验室研发的产品展示(...
南京审计大学2025年硕士研究生招生专业目录
翻译基础(英语):《实用翻译教程》(英汉互译)(第三版),冯庆华,上海外语教育出版社,2010。《高级英汉翻译理论与实践》(第四版),叶子南,清华大学出版社,2020。汉语写作与百科知识:《中国文化读本》(中文版),叶朗、朱良志,外语教学与研究出版社,2016。《西方文化概论》(第二版),赵林,高等教育出版社,2024。
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!甲辰龙年到很多网友晒出龙年活动照片其中有一个有趣的现象很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背...
讲座回顾:李长栓教授:利用ChatGPT促进理解、表达、变通
继而,李老师指出,达到翻译标准须实现理解、表达、变通,并对此进行了系统的阐述。随后,他重点讲述了ChatGPT如何帮助译者实现理解、表达、变通。通过生活常见标识和各专业领域翻译的案例,展示了译者利用ChatGPT辅助理解原文、修改英文译文和变换文本格式的思路和效果,同时简要介绍了一些实用指令。但他也点明,ChatGPT无法辨别...
余杭布局大模型未来产业推动数字经济迈向国际化
同时,该模型还具备中英、中日、中韩、中法互译功能(www.e993.com)2024年10月19日。在通义App翻译助手界面,用户可通过语音输入,进行实时翻译。翻译速度堪比同声传译。“在数字经济飞速发展的时代,人工智能已成为新一轮产业和技术革命的重要驱动力量。”余杭区经信局相关负责人说,事实上,很早之前,余杭就瞄准人工智能,前瞻性布局大模型未来产业,掌握...
报名倒计时丨北大光华数字经济青年第四期即将开学!
计算机科学、人工智能、材料学、国际经济与贸易、应用统计、会计学、土木工程、医药、翻译、国际政治、英语、金融工程、大数据、法学、哲学...07项目报名项目学员感言正是因为有了跨学科的学习交融背景,让我有机会接触到自己目前的研究领域——群医学。数字经济青年人才项目带给我的理论知识与眼界平台,让我在自己...
活动综述:“翻译与东亚的现代性翻译论坛”顺利召开
例如在翻译赫胥黎两部分英文演讲中,严复将其拆分成35篇独立的文章,每篇都添加标题,而且每篇都添加开头与结尾,而添加的开头与结尾都是自己写的。五是在正文中凡同意赫胥黎之处,就译,凡不同意处,则自己写。有时也用斯宾塞来反驳赫胥黎。严复在译文中加入大量原文没有的内容,同时也删掉赫胥黎的很多观点,这也表明严复...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?副中心发布关键词英文译法
副中心发布关键词英文译法转自:北京通州发布导言:今年,《北京城市副中心(通州区)推进国际化建设三年行动计划(2023年-2025年)》正式印发,明确了城市副中心当前处于国际化发展的起步阶段,是打基础、聚资源,实现重点领域率先国际化的关键时期。规范的国际交往语言是拓展对外交流合作、促进经济高质量发展、提升区域国际...
《中国企业投资非洲报告》(2024) 中、英、法文版摘编
8月23日,由中非合作论坛中方后续行动委员会秘书处指导、中非民间商会主办的《中国企业投资非洲报告2024》发布会暨投资非洲北京对话在北京成功举办。会上发布了《中国企业投资非洲报告(2024)——中非投资合作助力非洲工业化》的中文版、英文版和法文版,该项翻译工作由中国外文局翻译院组织完成。