“散装英语”讲出“国际范”!保山乡村青年用英文推荐本土咖啡
“Ladiesandgentlemen,dearfriends,Astheheadofthevillage,Ihavefewwordsabout‘baoshanarabicacoffee’.”绿油油的咖啡地里,一位身穿黑色西装、阳光俊朗的年轻人用一口流利的英语,介绍着保山小粒咖啡的历史。这是一则国庆假期走红网络的视频,复古的色调、不时出现的保山方言以及远处传来的驴叫声,...
阿盟驻华大使和六个国家驻华使节到形象造物ONEORI茶品牌 燕郊基地...
中国茶文化历史悠久,包括许多品种,包括绿茶、红茶、红茶、白茶、黄茶等。茶不仅仅是一种饮料,它是一种生活方式,体现了中国人追求自然和谐和健康生活的理念,这让我印象深刻,在我接过手中茶之前意识到,这不仅是一杯简单清水和几片叶子,其中蕴含着一个巨大的产业。阿拉伯国家联盟驻华大使团团长、阿拉伯国家联盟驻...
(杭州亚运会)文化屋里的“小青荷”:以“文”会友 成为文化传
为此,他不仅要掌握大量非遗文化知识、历史知识,还要熟练运用非遗专用英语词汇向外国友人介绍中国文化。初到岗时,王浩杰对文化屋还不够熟悉,“面对几十页的英文介绍,我十分紧张和忐忑:紧张来自:bhg..tablebi能否及时熟悉、翻译、记忆所有的内容,忐忑能否简练自如地向参观人员讲解。”克服紧张来自:bhg..opteran....
普洱茶的英文翻译及表达方式探讨
普洱茶有两种类型,生茶和熟茶。生茶是经过发酵和陈化后直接制成的欢迎,具有一种独特的关注苦涩味和醇香。熟茶则是经过较长时间的谢谢发酵和陈化,更加陈香醇厚。根据个人口味和偏好,选择适合自己的英语翻译茶叶。接下来,烧开水。普洱茶的意思冲泡水通常在90℃-100℃之间,需要用沸水冲泡。如果没有度计,可以根据以下...
东西问|邱贵溪:为何说《茶经》译介可品味东方智慧?
中新社记者:您是如何与《茶经》结缘并想到将它翻译成英文的?邱贵溪:2022年11月,“中国传统制茶技艺及其相关习俗”被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,这是令中国茶界非常骄傲的事情。我是江西人,从小是喝大碗茶长大的,对茶有着挥之不去的情感,后在上海对外经贸大学担任国际交流学院院长近10...
趣读丨人生易如反掌:被中文翻译的魅力震撼到了
钱锺书翻译托马斯·格雷的《墓地挽歌》,一句平平无奇的Andleavestheworldtodarknessandtome却能译为“仅余我与暮色平分此世界”,闲适之外透露出大气,言有尽而意无穷(www.e993.com)2024年10月14日。中文之所以被公认为简练高效的语言,因为它的语法简单易懂,发音直接明了,字词搭配固定,词汇更是丰富多样,还有悠久的历史文化底蕴支撑。
当“爹味十足”的俞敏洪亲自给??董宇辉倒茶
这也是俞敏洪不惜屈尊,亲自给董宇辉倒茶的主要原因吧。舆情热搜风波总会过去,但东方甄选股价会在短暂调整后,恐难复返。一、俞敏洪处理方式已经是东方甄选事件危机公关的最高级,从周五夜间天权的失控开始,粉丝量暴跌肉眼可见,天天躺在热搜榜,舆情全面失控,整体风向对新东方的品牌价值造成毁灭性打击。
一周文化讲座|假如卡夫卡在中关村|木心|作家|邱华栋|博尔赫斯...
在即将出版的MakingMao'sSteelworks:IndustrialManchuriaandtheTransnationalOriginsofChineseSocialism一书中,澳大利亚蒙纳士大学历史学高级研究员兼高级讲师平田康治利用中文、日文、俄文和英文档案,首次全面介绍了该企业在1949-1976年之前、期间和之后的历史,揭示了新中国经济史中的跨国因素,阐释了20世纪世界...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
中国与西洋文明之间通过翻译彼此的经典来产生交流至晚可以追溯到唐代。到了近代,翻译更是在中西方的现代化过程中起到过决定性的作用。本次工作坊将聚集在翻译的研究与实践领域耕耘有年的当代海内外学者,共同探讨中西方翻译的历史与现状,以期通过这样的思想和观点的碰撞,产生有助于未来翻译研究与实践发展的火花。北京...
一周文化讲座|当“纯文学”遇上“发疯文学”
3月29日晚,《边界的诱惑:寻找南斯拉夫》的作者柏琳,将和北京大学历史学教授罗新,青年作者、学者吕晓宇来到方所北京店,一起回溯这段体验,谈谈这个无论从地理还是时空意义上对我们都属“远方”的地区,如何以其历史的复杂性、冲突的剧烈性,持续地引发我们的思考和提问。