美国大妈:非常愿意把广场舞带回美国与人一起分享
荣黛佳:我英文名叫DebrahRoundy,在希伯来语中,我的名字寓意是蜜蜂,我也很喜欢蜜蜂,本来想叫蜜蜂,但我一个朋友跟我说,在中国没有人会管自己叫“蜜蜂”,我觉得她说得也很有道理。后来她说可以起一个发音和英文名类似的中文名,就叫了黛佳。北青报:来中国后,生活中有没有遇到什么困难?荣黛佳:有很多,但我觉得...
埃及青年女翻译家:我从文学里读懂中国
翻译作家毕淑敏《世界上最缓慢的微笑》后,雅拉感受到了汶川地震幸存孩童对生活的热爱;翻译陆文夫的《美食家》后,雅拉了解了中国艺术的精细。“翻译是一种跨文化对话。”在雅拉看来,翻译家要跨越语境、文化、表达的“三座大山”,努力“让读者接近作者,力求拉近阿拉伯文化与中国文化之间的距离。”亲身感受中国变化离...
山东学子知道扇子的英文吗
山东学子知道扇子的英文吗#山东学子知道扇子的英文吗##山东大学生心碎实录#六级翻译有一篇是扇子大家知道扇子的英文是什么吗?大学生在线心碎了又,转发锦鲤得好运#六级#VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频...
戏剧人生 | 洪深:“我愿做一个易卜生”
1923年,洪深改译了王尔德的戏剧《温德米尔夫人的扇子》,剧本改译之后名为《少奶奶的扇子》,毕树棠在《二十年来清华文坛屑谈》一文中对这部译作评价颇高,认为:“是剧前已有沈性仁与潘家洵译过,而舞台上之成功则自洪始。其特色在能将一西方名剧摄其神貌,一变而为一完全适合中国观众之新剧。当时轰动南北,争相排演...
《筑路》在教材里存在两版本,其中一版译出“三角裤衩”颇为惊心...
这里,我们具体看一看,梅益版本是哪一个时期出现的。据梅益自述,他是在1938年拿到《钢铁是怎样炼成的》英文版,开始翻译的,1941年冬译完,1942年出版。梅益的1942年初版而在这之前,还有段洛夫、陈非璜于1937年由生活书店出版的一个译本,算是最早的译本,不过,这个译本,我查了一下,只有上部。一直到1949年重印的...
美使馆在华拜年 竟用Lunar new year!中国网友:跟我念Chinese
因为美国使馆在中国社交平台上拜年,却在春节的英文翻译中删掉了“Chinese”,使用了韩国人最热衷于鼓吹的“Lunarnewyear(农历新年)”(www.e993.com)2024年11月14日。结果,在美国驻华使馆这条拜年声明下面,来自全国各地的网友集体刷屏,艾特美国大使馆:跟我念——Chinesenewyear!一、美国驻华使馆在大年初五给中国网友拜年,却玩了小伎俩...
去云南玉龙雪山旅游团多少钱?详细报价在这里!
答:旅游团可能有英文、中文等语言的尤其翻译服务,可按照需要与旅游公司沟通并选择合适的纯玩团服务。8.旅游期间的拉市海拍照关注事项是什么?答:关注景点的规定拍照区域,不要随意进入危险区域拍照,遵守道德规范,不侵犯他人隐私等。深圳去云南玉龙雪山旅游团...
天大海棠季即将启幕,等你妙笔“生”花!
5.海棠季的参考英文翻译为:CrabappleBlossomFestival;6.作品可以是设计图或摄影作品。评选说明1.评选活动分为初评与终评。初评环节为网络投票,得票前10名的作品入围终评。初评环节坚持公平公正原则,由网络监督员全程监督。终评坚持网络投票与评委意见相结合,网络人气情况作为重要参考,不作为终评的唯一标准。由...
随笔| 宽窄巷子一把扇
随笔|宽窄巷子一把扇文/张唐翊(北京体育大学学生,红网体育频道实习生)“Howtoopenthis?”眼前的老外皱着眉头、用挂在脖子上的毛巾一次又一次地擦着额头上的汗,捏着手中崭新的折扇不知所措。这一幕发生在我到成都的第一个晚上,宽窄巷子的一家民谣酒吧里。成都大运会期间,我作为一个英语专业大学生和...
...忆延安:毛泽东最爱唱这首歌,放英文原版电影能请周恩来做翻译……
“我看到毛泽东主席、朱德总司令等人身穿粗布制服出现在延安街头,和战士、老乡唠家常,谈笑风生。”“我被深深地感动了。”摄影家吴印咸说。有亲历者回忆,举办新年干部晚会的时候,大家可以起哄毛泽东唱歌,主席最爱唱的是《国际歌》。放映听不懂的英文原版电影时,能够请“恩来同志作翻译”。