【地评线】河声丨驭“数”前行,打造更多数字文化应用新场景
学习强国展区重点围绕AI+强国学习、AI+强国教育、AI+强国办公等板块,集中展示学习终端设备、智能学习本、AI学习机、党建智慧屏、翻译机、公文写作系统及虚拟人等数字出版产品,并提供现场体验和互动。数字出版、人工智能应用场景的出现,成为本届数博会的新景观。驭“数”前行,打造更多数字应用新场景。党的二十大明...
数博会里有什么?快来跟记者探馆去
在一家单位的展示区,有工作人员向记者演示了一款会议智慧屏,只见现场工作人员说话时,屏幕显示着语音转成的文字,还有英文翻译。据工作人员介绍,这款产品不仅可以记录语音,实时转录成文字,其还加入了AI大模型,可以对会议记录的内容,根据需要进行自动整理。此外,其还有其它满足会议场景应用的各种功能。从8号馆出来,穿过...
鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,已输出四种语言译本,英文译稿...
当地时间3月13日下午,由译林出版社主办的“时间河流中的面孔与故事——《金色河流》英文版全球推介会”在伦敦书展凤凰出版传媒集团展台举行。作家鲁敏携作品《金色河流》和译者、评论家一起与英国文学爱好者分享了她的这本长篇小说。《金色河流》讲述了主人公穆有衡的朋友、对手、儿女们,都面临自身多重欲望困境——...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,英文版被全球推介获赞
《金色河流》另一位译者沈如风(JackHargreaves)是英国知名的青年汉学家、世界汉学中心入驻翻译家,曾翻译文珍、李娟等中国作家的作品和多部中国哲学经典著作。他分享了翻译《金色河流》的经历,对鲁敏人物刻画的高超手法叹为观止。他表示,翻译《金色河流》对他而言是一个挑战,但他充分享受这个过程。他表示此书中的家...
大江大河:小辉谈判为何先用英文后用中文?编剧的良苦用心你要懂
当然,除了捏把汗,我在看剧时心里还有一个疑惑,那就是为何谈判的时候小辉前半段用的是英文,后半段又改为了中文,要詹姆斯代为翻译?照理来说,宋运辉的英文应该是极好的,不然当年在金州也不会派他出国考察,不会存在由于英文卡壳丢面子而转为中文的情况。
讲座预告|“AI觉醒”:我们真的需要超级人工智能吗?
主讲人:包慧怡(复旦大学英文系副教授,作家)嘉宾:黄荭(南京大学法语系教授,翻译家)时间:10月27日19:00主办:可一书店参与方式:微信视频号“可一书店”观看直播“卫生,经济,美味”快节奏生活中的慢餐指南主讲人:文铮(北京外国语大学教授,意大利语教研室主任)...
作家鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,用英文分享小说创作
《金色河流》英文版推介会上,鲁敏在做演讲担任英国翻译协会联合主席的著名翻译家韩斌,是中华图书特殊贡献奖得主,她坚持译介中国文学二十余载,翻译了贾平凹、韩东、颜歌等多位中国作家的多部作品。作为鲁敏《金色河流》和《六人晚餐》两部作品的译者,她表达了对鲁敏的认识与评价,从汉学家视角介绍《金色河流》的特别...
一周文化讲座|AI时代,读文科还有什么用?_腾讯新闻
古与今、新与旧、阳春白雪与下里巴;经典的文学、热闹的戏曲、沸腾的“抖音”与《科目三》、人工智能与生态环境;这一切共存于李敬泽眼中的烟火人间。8月3日下午,让我们和《空山横:讲演集,关于文学关于人》作者、讲演者李敬泽,诗人、批评家杨庆祥,以及“都靓读书”创始人都靓一起,从SKP出发,走出庙宇和城邦,把知识...
电视剧收视率排行榜,《我们的翻译官》跌至第二,你在追哪一部?
什么同声翻译人工翻译,也没有很大的关系吧。人工翻译适合专业的场合,我用了很多翻译软件。反正很多都有一股机器味,不好不坏,反正我是相信机器代替不了人工。但是有机器也我们对外语的认识更加方便,有啥好争的。所以总体来说,这部剧的质量一般般,让人有些遗憾!3、《鲲鹏击浪》收视率:1.615%、0.736%主演:...
巴黎奥运会10件趣事
9.翻译错误?巴黎地铁除外巴黎公共交通系统已为3000多名工作人员提供人工智能翻译设备,以帮助数十万游客在奥运会期间引导路线。该设备可以在法语和16种不同语言之间进行翻译。10.关掉空调巴黎2024年奥运会组织方承诺要举办“有史以来最环保”的奥运会,运动员房间将不设空调。