梁王组合面对英文采访,一人说“翻译一下”,另一人却说“我听不懂”!
放大字体微博微信分享0梁王组合面对英文采访,一人说“翻译一下”,另一人却说“我听不懂”!孩子们真是纯真又大方!#张展硕##杨畅#0条评论|0人参与网友评论登录|注册发布相关新闻高清-2024湾区杯大棋士赛八强范廷钰VS党毅飞13张今天16:28|新浪体育网络文化党毅飞范廷钰不是郎平,赖亚文或退休...
中集集装箱集团总部2025届校园招聘来啦!
1、协助公共外联工作,包括会议/活动策划组织、公文写作、重要客户接待,尤其对外英文翻译、国外客户接待等;2、协助完成总裁日常行程安排、后勤保障等;3、参与项目性工作,处理集团、下属企业接口的相关事宜,与企业等保持良好互动;4、负责公章管理;5、负责上级安排的其他临时任务。任职要求:1、本科及以上学历,中英...
地铁站名增设英文,打造国际友好消费环境
比如,有辽宁沈阳网友在人民网留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注。”另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议|新京报快评
比如,有辽宁沈阳网友在人民网(21.840,0.44,2.06%)留言板建议称,“来沈阳的国际友人越来越多,但是我们的地铁站点名称还没有英语翻译,而是采用汉语拼音的方式……请领导关注”。另外,也有河南郑州网友提出类似问题,“如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不...
10年后手机有多科幻?清华孙茂松:人手一个超级大脑,诊病翻译搞研发
在不久的将来,借助于大模型赋予的OCR、机器翻译乃至口语翻译等手机智能,这个困扰很快就会「随风飘去」:只消用手机随意一扫,法文说明就会精准翻译成英文甚至干脆是中文,你将不会感到任何语言隔阂、文化隔阂的存在;如果你愿意,你还可以用汉语同旁边不期而遇的法国人或者操持其他什么语言的「南腔北调」参观者随口交流文...
SCI写好后怎么翻译成英文?写好SCI必备的十大翻译神器
??NetSpeak是一款提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译(www.e993.com)2024年10月22日。10CNKI翻译助手??网址:httpdictki/...
QC/T 1212-2024 英文版/翻译版 汽车单体铸造高强度合金铸铁活塞
QCT1212-2024英文版/翻译版汽车单体铸造高强度合金铸铁活塞环金相检验1范围本文件规定了汽车单体铸造高强度合金铸铁活塞环金相组织的术语和定义、技术要求、检验和评定方法。本文件适用于汽车单体铸造高强度合金铸铁活塞环金相组织的检验。2规范性引用文件...
GB/T 43896-2024 英文版/外文版/翻译版 金属材料 超高周疲劳 超
GBT43896-2024英文版/外文版/翻译版金属材料超高周疲劳超声疲劳试验方法1范围本文件规定了室温下金属材料超高周疲劳超声疲劳试验方法的试样、试验装置,试验步骤及试验报告。本文件适用于试验频率在20000Hz±500Hz、单端轴向受激振动,应力比R=-1的超高周疲劳试验。
龙年的英文怎么说?Dragon 还是 Loong?
2024年转眼已过一月,进入二月份,农历甲辰龙年新春的气氛越来越浓,关于“龙”的各种话题也越来越热。你知道吗?在翻译界,关于“龙”究竟应该翻译成哪个英文单词,已经争论了数十年——究竟是“Dragon”还是“Loong”?近年来在我们日常生活的很多场合里,也已经可以看到,这个本来属于学术圈的话题早已破圈,正在社会大众的...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
谈到“龙”的译法,努尔米奥认为可以翻译为loong,因为“西方的dragon一词不能真实反映中国文化中‘龙’的含义”。吴芳思认为,按照目前受众理解和接受程度,可考虑翻译为Chinesedragon(中国龙)。日前,《牛津英语词典》收录Chinesedragon为标准词目,在注释中也加入了“龙”在中国文化中的正面含义。