四六级翻译 | 长城
TheGreatWallisoneofChina'smostfamoushistoricallandmarks,firstbuiltinthe7thcenturyBCandlaterexpandedduringtheMingDynasty.Stretchingover21,000kilometers,theGreatWallspansmultipleprovincesinChinaandwasprimarilyusedtodefendagainstinvasionsbynorthern...
四六级翻译 | 中医
viewingthehumanbodyasanorganicwholewhereallorgansandsystemsareinterconnected.TheprimarytreatmentsinTCMincludeacupuncture,herbalmedicine,andmassagetherapy.TCMalsoplacesgreatimportanceondisease
《黑神话:悟空》发行!这些名词的翻译亮了……
在英文语言设置下,《黑神话:悟空》中的“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些人认为使用英文“monster”翻译更准确、清晰、易于理解。但也有人认为拼音翻译更为地道,“妖怪”和“黑熊精”都是国内独有的概念,采用拼音比找一个意思相...
《黑神话:悟空》热搜爆了!这些名词的翻译亮了……
此前,细心的网友就发现了一些有趣的细节。在英文语言设置下,《黑神话:悟空》中的“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。对于这个翻译,网友们意见不一。有些人认为使用英文“monster”翻译更准确、清晰、易于理解。但也有人认为拼音翻译更为地道,“妖怪”和“黑熊精”都是...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
2023年10月4日至6日,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在中国西藏林芝举行。值得注意的是,在论坛的翻译过程中,“西藏”的英文翻译不再延用“Tibet”,而是采用汉语拼音“Xizang”进行翻译。“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申...
地铁站名“合肥火车站”翻译成“Hefei Huochezhan”?多方回应
《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域(www.e993.com)2024年9月15日。对于合肥轨道交通站内部分线路站名音译不一致,有些仍为英文翻译的问题,杨东表示,如未按要求设置,会尽快督促对方进行整改。大皖新闻首席记者朱庆玲摄影报道来源:大皖新闻...
“21世纪最佳书籍100本”完整书单发布,《我的天才女友》位列第一
近日,《纽约时报》书评栏目广泛邀请503位作家、诗人、批评家和书评人组成评选阵容,每人选出自己心中出版于2000年1月1日后的英文书籍(包括翻译作品)中的十佳作品,在所有人的选择基础上最终形成了100本数量,于7月12日推出了“21世纪最佳书籍100本”书单。
罗丹妮x索马里:两个图书编辑的2023年
这本书的英文是斯皮瓦克翻译的,她还写了几篇很长的导读,虽然我也跟别人说斯皮瓦克的导读把这个小说强暴了,她用后殖民理论把小说拆得面目全非,但是整体上我觉得小说的力量,绝对是全然盖过了理论的光彩。两本书是王凯老师翻译的,希望明年在上半年出版,也是能够让大家看到所谓女性叙事、女性写作并不只是关于family的...
飞鸟集带给你神奇感受,第122首新译:倾听海浪时
英文释义:accumulatingandbecomingmoreintense,(形容词)加深的。*greatthoughts伟大的思想。但great也有“非常美好、美妙”之意。*eventide[古语、诗歌用语]黄昏;傍晚;薄暮#Ifeelthesilence…onthisbeach句子结构、节奏应当这样划分Ifeel/thesilence/ofyourgreatthoughts/of...
新加坡卫生部长王乙康国会答复议员:这些措施将极大降低医疗成本
2024年3月6日,新加坡卫生部长王乙康在国会答复议员关于医疗成本上升的原因以及控制成本的措施等问题。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:主席,现在让我来解释下一个关注点,即不断上涨的医疗成本问题。林伟杰医生、佳馥梅女士和黄玲玲女士问道,是什么导致医疗成本的上升?在这一部分,我将谈论医疗成本上升的可...