口述历史很有趣,但绝不是聊聊天那么简单 | 唐德刚
我帮他开车,他经常打电话叫我:“德刚,过来帮帮忙!”他搬个东西都搬不动。陈立夫比他更可怜。2.顾维钧的英文比胡适还厉害,我跟胡适平时还要中文聊天,顾完全不讲中文,一开口就是英文,有时讲的英文单词我还不懂。3.张学良的口述史我做不了。他是少帅,我连少尉都不是,他说:“你要听我的话!”。但口述史...
笑喷!梁王丹麦公开赛夺冠王昶大秀英文,主持问搭档铿仔:我听不懂
“其实问的是celebrationwithsomegoodfood”“哈哈哈哈哈哈哈梁伟铿你在丹麦推荐Chinesefood真的会笑死我”“昶子突然幽默一把,虽然翻译但还是用英语回答了”“永日好像cue了一下steak”“国羽的英语水平真的蛮不错的,最好的是郑思维,英语采访可以大段流利作答不用翻译,何冰娇口语也不错可以跟采访记者...
朱婷全英文采访!不要翻译现场批女排4大缺陷,一点不给蔡斌面子
所以说,中国女子排球队是怎么败的?在比赛结束之后,朱婷在面对外媒的提问时,用英文进行了一次发言,她把心里话都说出来了,估计蔡斌都不好意思了。尽管朱婷在第四局仅得6个积分,但是她依然是中国女子排球队中最受关注的明星。于是有国外的媒体特意去找朱婷做了一次专访,原本有朱婷的翻译,不过经过多年的留学生...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授介绍19世纪初英国传教士马什...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...
80岁任正非,最新谈话!
任正非:他们喝咖啡的时候可能用的是本地语言,但在工作中都会使用英语,包括俄罗斯员工、阿拉伯员工、非洲员工、中国员工……都说英语(www.e993.com)2024年11月17日。所以,我们工作中只有一个标准语言,就是英语。每个人的英语都讲得很好,除了我。提问:我来自法国。作为年轻一代,我们要不断推动技术前沿,现在做的事情可能已经被实现了。我们要如何推...
泼天的流量何以一次次聚焦文旅?于洪文旅局副局长走红之后:将用...
之所以用英语推荐大米,也是想搞个反差。彭勃解释:“之前也试过用普通话加东北话,但是听不太出来(反差),所以我们就想搞一个反差更大一些的。正好,我是英文推荐官。”彭勃告诉记者,创作团队算上她只有两个人,另一位是于洪区融媒体的工作人员。在她看来,视频的拍摄过程比较仓促,走红也比较偶然。
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
专访黄灿然:谜团解开也就是诗歌的末日了
一个现实中的例子:我在大公报工作的时候,因为整天在中英文之间切换,所以我常常不知道我所知道的某则新闻、消息或一件事情,到底是从英文里获取的还是从中文里获取的。再说我的翻译,它跟我的写作差不多。我应该是那种天生对文学尤其是诗歌中的声音或语调特别关注的诗人和读者。我看诗看文章看小说,或者简单地说,看...
对话英语东北话无缝衔接的文旅局副局长:好的短视频能让人心里...
第一个视频10月底拍的,大约一周之后发布的。拍稻子一来和之前的准备有关,我到文旅局工作之后,找到《于洪区志》挖掘于洪故事、了解于洪历史,发现沈阳最早种植的水稻就在于洪区。我也是于洪区的英文发言官,就把这个工作交给我了。而且最近我出差回来,同事跟我说稻子要收了,再不拍来不及了。