两本译作豆瓣评分均9.3+,她的翻译利器是什么?
陆归野:我自己感觉是,中文决定你翻译质量的上限,英文决定你翻译质量的下限,首先你不要出错,其次保证你的理解到位,但具体传达出来什么样的质量,还是看你的中文。我觉得翻译不同的书,输入的中文语料都不太一样。比方说像翻《野泳去》,我可能就会看更多古代的山水小品,当然可能没用上,就是稍微浸染一些这方面的词...
洪锡敬谈韩流在法国与欧洲:K-pop作为一种中产文化现象
2020年,洪锡敬在首尔国立大学出版社出版了《防弹少年团在路上》一书的韩文本,2023年同社推出了英文翻译版,目前已被翻译为日文、越南文、印度尼西亚文,其法文版今年7月刚刚出版。在书里,洪锡敬带来了以法国为主体的视角。刚刚过去的巴黎奥运会上,法国再次成为世界的焦点。同时,今年也是中法建交六十周年,诸多以中法...
2021年的16分钟速翻,让她一战成名!她就是最美翻译官张京
张京对此毫无所觉还喜欢上听英语歌,最后在父母还未发觉的时候,她许下了一个愿望,这个愿望就是未来当一个翻译官。为此还在读3年级的张京主动找到父母,她坚定地表示:“爸妈,我想读英语培训班!”张京的父母十分惊讶,毕竟这时候只有初中才有教英文,不过看着女儿渴望的眼神他们同意了。父母这时才联想到前段时间女...
人工智能 无限可能
搜索引擎会自然而然演化成为问答引擎文/本刊记者刘沁娟提起搜狗,大部分人第一时间想到的是它的输入法与搜索,而在第三届世界互联网大会上,搜狗CEO王小川在"移动互联网论坛"首次展示全场最精彩的"黑科技"——机器同传,展示了实时机器翻译技术,将演讲嘉宾的中文讲话实时语音识别并同步翻译为英文在...
从《霸王别姬》到《长安三万里》,是她把中国最美的电影字幕译成英文
▲贾佩琳为电影《活着》中的戏词做的英文翻译。(图片来源电影截图)南方周末:在电影里,你把每一句《将进酒》都翻译得非常简洁。比如,“莫使金樽空对月”翻成“Nevershowthemoonanemptycup”,省略了“金”这个材质特点,直接翻译成“空杯”。你曾表示希望观众更多地去“看”电影的画面,因此简化了字幕...
【三湘阳光助学】大山里的她已有8000多个英语词汇量梦想成为一名...
田丹妃告诉记者,因为特别喜欢英语,她对英文的书写也非常感兴趣,经常会买英语字帖进行练字,如花体、圆体、斜体等英文字体(www.e993.com)2024年11月16日。梦想当一名翻译官,看更大的世界如今,田丹妃已经被湖南大学新闻专业录取,但在她的内心深处还藏着一个大大的梦想。“其实我内心最想选的专业是小语种,因为当翻译官是我的梦想,它能让我掌...
厉害了!拾荒大姐自学英语26年 还翻译了本英文小说
山东青岛有一位大姐,她叫袁英慧。过去的26年,她一直在坚持做一件事,自学英语。她甚至还花了5个半月,翻译了一本英文小说。你能想到吗,这位大姐不是什么高材生,而是一名拾荒者。袁英慧今年44岁,主要是从事拾荒的工作。每个月大概能有一千两三百元收入。
裴斗娜:奉俊昊带她起飞,一帆风顺却因《王国》首获差评
《云图》的原著小说,就算听不懂英语,她还是希望可以与导演直接交流,而不是间接通过翻译,“我希望导演看着我说话,虽然听不懂,但我会说OK,然后自己看着办,不过看着导演的表情,我还是能理解一些的。”依靠这股子韧劲儿,裴斗娜不但顺利完成了表演,在电影临近上映的时候,穿梭于各种宣传活动的她已经可以用英语回答问题了...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨 会英文、阿拉伯文
更让郭红萍感到充实的是,浙大的学习氛围让她重新捡起了英语学习。曾在中东做翻译在浙大做宿管重拾英语原来,郭红萍20年前曾在中东的诺基亚分公司工作,先后被派任过迪拜、科威特城、德黑兰等城市,在手机维修科为客户进行业务翻译。除了英语外,当时她还自学了阿拉伯语,三年下来,和当地及欧美的客户沟通完全不在话下。
《我们的天才儿子》全网刷屏 父亲回应:小宇已回家 正在翻译新书
圆圆狗头:啊,原来是翻译《丝绸之路纪行》的老师。这本书专用语极多,当时还感叹译者一定下了很大功夫。vanilla味儿的piggy:前些天在读《安德烈·塔可夫斯基:电影的元素》,那么精准而富有情感魅力的译文…没想到译者与他的家人背后竟有这样一段故事。吕:看哭了好几次,明白了什么叫相依为命。小宇虽然精神有些问题,...