全职爸爸聊教育:为了有用而变得无用的英语学习
初中才开设英语课,从26个字母教起,所学用于对话的句式就是如今成为被嘲讽典故的“Howdoyoudo."或"Howareyou.Fine,thankyou,andyou.I'mfinetoo,thankyou.",确实毫无用处。我的词汇量极低---达不到高中英语的基本要求,但语法比较扎实(另一个被抨击的点---外国人说话根本不讲语法),运...
《我的文俊老爸》出版:家人眼中翻译家的宁静日常
渐渐地我忘了他是大翻译家李文俊先生,只知道他是我可爱的老爸爸。“老爸英语为什么那么好?”“我爸爸是英商怡和洋行职员,会英语,回家经常跟我们小孩子讲英语。我中学时候的英语老师人很温柔,对我很好,我英语每次都要考第一名,我想让她高兴。有一次我得了第三名,伤心得大哭,朱老师就把我揽在身边好好哄着...
专访任弼时之女任远芳:相处不到两个月,我很想念爸爸
直至他去世,他在我心中的形象都极为简单——一位普通的工作人员,一个爱我的爸爸。我的“大翻译官”一到中国,父亲便成了我的“大翻译官”。我从小在苏联长大,不懂中文,与家人邻居语言不通,也不懂这边的风土人情,什么事情都要通过他与妈妈、姐弟们联系。姐弟四个里,我也是最受父亲“偏爱”的一个。起居...
蔡光亮,别人眼中他是灯塔
当时,不少外国观众好奇,询问接到花的人是谁,有翻译开玩笑说“这是英雄(董栋)的爸爸”,很快,苏亚君被热情的观众围住,大家都想跟“冠军的爸爸”合影——那一刻,苏亚君觉得自己是最幸福的人。这是苏亚君难忘的回忆,也是山西体育珍贵的记忆。时至今日,苏亚君还记得当年在比赛现场为董栋即兴创作的那首诗:“空...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
翻译家王佐良(1916-1995)《海豚》一诗结尾:myeyeshaveseenwhatmyhanddid。如果直译是:我的眼睛看到我的手做了什么,但在汉语里过于直白。这首诗是我在2005年就翻译了的。当时我和英语系的同学王巧俐一起讨论翻译,就译成了“我双手所从事的,我双眼已目睹。”“从事”翻译did,“目睹”翻译seen,感觉汉...
BIBF第一天,出版人都在忙什么业务?
6月19日,贵州出版集团·蒲公英童书馆携百余种原创优秀图书亮相BIBF,其中,原创图画书《我爱妈妈,我爱爸爸》成功输出8个国家、11个语种的海外版权(www.e993.com)2024年11月23日。该书由著名教育学者朱永新与华人艺术家、插画家郁蓉联手创作,以线性叙事的方式,描绘了一个家庭里孩子的成长过程,记录了从孕育出生、抚养长大到走向独立的点滴日常。通...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
亚利桑那大学副教授、中国诗歌翻译家柯夏智(LucasKlein)。柯夏智翻译的西川诗集《蚊子志》封面。亚利桑那州立大学被群山和索诺兰沙漠环绕,这里地广人稀,气候干旱炎热。柯夏智(LucasKlein)在这所大学的国际语言文化学院任教,教授“中国文学中的劳动与自然”“中文诗歌英文翻译史”等小众而有趣的课程。他与中国渊源...
父亲去世一年后,「天才儿子」金晓宇的独居生活
〓金晓宇与父亲。殷盛琳摄金晓宇说,自己当时根本想不到父亲能撑起这么大的场面。如果不是因为父亲“闹这么一通”,他可能会面对完全不同的处境,“在精神病院待着,永远在那里待着。”他想象那样的生活,像“孤魂野鬼”,吃很多药,大便解不出,肝肾可能受损,翻译更是干不了。最重要的是,没人会接他出去。
文化中国行|汉学家柯夏智:从文学译本看到更丰富的中国
柯夏智是中国当代诗歌重要的青年英文翻译者和研究者。自我介绍的时候,他有点腼腆地说:“我叫柯夏智,木可柯,华夏的夏,智慧的智。”他出生在美国加州,作为一个有点叛逆和另类的小孩,少年时代被老庄哲学吸引,为了阅读道家原典而开始学习中文。大学就读于美国顶级文理学院明德学院(MiddleburyCollege),兼修中文和世界文学专...
Jasper高超的英文水平合集,小小年纪就是爸爸的翻译官
Jasper高超的英文水平合集,小小年纪就是爸爸的翻译官Jasper高超的英文水平合集,小小年纪就是爸爸的翻译官VideoPlayerisloading.00:00/00:00Loaded:0%视频加载失败,请查看其他精彩视频特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后...