苹果画离线大模型翻译大饼,国货先圆上了
如果说苹果翻译把“hasagreenthumb”翻译为“绿色的拇指”是望文生义的无奈错误,那么传统在线翻译工具给出的结果“她真是个菜鸟”,就简直是误人子弟了。后面发现这句话如果加上句号“.”,传统在线翻译的效果又会好很多,变成这样:主打的就是一个差一个字符,答案相差十万八千里,稳定性还是个问题。究竟上面...
...工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)竞争性磋商
金牛区国际理解读本——《中国画》画册及精装工具材料盒、帆布提袋设计印制项目(含英文翻译、书号)采购项目的潜在供应商应在四川尚运晟工程项目管理有限公司(成都市武侯区武兴一路15号大地世纪2幢5-E)获取采购文件,并于2024年11月08日10点00分(北京时间)前提交响应文件。一、项目基本情况项目编号:SCSYS-2...
文“画”人赵蘅:我的舅舅杨宪益
《中国新闻》报记者刘军见习记者华卓玛报道一张方桌、两束干花、三个旧木柜、一摞摞的书、一幅幅自作的画……北京农影小区,77岁的作家、画家赵蘅的客厅里有着极简的陈设,极多的书。赵蘅现在每年数次到南京看望母亲、知名翻译家杨苡,还忙着写作、画画、配合父辈的出版活动。她的书架上,两本书很显眼:《我的...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
■“dragon”又是怎么和“龙”画上等号的?彭萍教授介绍在马可·波罗的东方游记里就有dragon这个词他应该是从外形上观察认为中国建筑上的龙和西方的dragon这个词有一定的相似之处后来英国传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》里面就将龙译为了dragon这部《华英字典》的影响非常深远dragon这个词...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!_河北...
很多“龙”不再翻译为dragon而是loongloong典出何处?dragon不能用了?“龙”究竟应该怎么翻?带着这些问题新华社记者采访了海内外多位专家、学者挖了挖dragon的历史梗看看loong的背后是怎样的语言新“国潮”***■“loong”从哪里来?北京外国语大学英语学院...
...作品最多,漫画家郑辛遥出袖珍“逗本”,还有上海话讲解、英文翻译
为让中国当代漫画艺术走出去,上海辞书出版社还约请在英国学习工作、担任过伦敦大学学院和剑桥大学两所大学创意写作社团主席的唐玥芳担任该书翻译(www.e993.com)2024年11月20日。她的图注英译有自成一体的诗意,英语译文由上海外国语大学秦悦校译。新书分享会后,等待购书的读者在上海书城排起长队,成为接地气的“智慧快餐”的一个注解。
华为“天才少年”4万字演讲:现在的AI技术要么无趣,要么无用|钛...
好看的皮囊:多模态理解能力说到好看的皮囊,很多人认为只要有一个3D的形象能够在这儿摇头晃脑地展示就行了。但是我认为更关键的一部分是AI能够去看到,并且理解周围的世界,就是他的视觉理解能力是很关键的,不管是机器人还是可穿戴设备,还是手机上的摄像头。比如说像Google的Gemini演示视频就做得不错,...
AI手机里的性能猛兽!魅族21 Note评测:特种兵称号并非浪得虚名
六、AI功能测试:AI大模型语音助手搜图翻译一应俱全目前魅族21Note还未更新到FlymeAIOS最新系统,部分AI功能未得到升级,我们对现阶段基于Flyme10.5的AI功能进行了测试。1、Aicy语音助手魅族21Note的Aicy语音助手,能够准确理解用户的意图,即使面对复杂的查询也能给出恰当的反馈。
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
界面文化:接着上一个问题,在《验证您是人类》里你和ChatGPT有篇应该是历时几日的长对话,这对话让我觉得很有趣。比如你问ChatGPT为什么总是那么快认错,比如你说你怀念Sherlock这个翻译软件,因为它更有机器的味道,你觉得ChatGPT变得更平易近人也更平庸了。我记得你跟ChatGPT说“你令夏宇有点失望,但你不用理她,...
过去一年,我居然搞到钱了
我的主业是做内衣版师,2023年4月,我发现现在的娃衣都特别好看,也卖得很贵,我这才意识到,可以通过十几年的服装经验来做副业赚钱,最好的副业也是从主业延伸出来的。而打样到定制图案面料,染色,它们的工艺制作都是有相似性的。相比起主业,娃衣的特殊性在于这是一个小众圈子,一些复杂的娃衣都是单件定制,很难量产...