陈楸帆的全球飞行:从联合国气候大会到ChatGPT,两大行星级议题交织
现在我基本上都使用现成的ChatGPT和其他定制化AI工具作为日常工作的辅助,比如写邮件、起草发言稿、翻译、整理日程表,这些都很容易完成。如果跟创意写作相关,可能会用它做头脑风暴,它会给出很多方向,但大部分都比较平庸或者套路化。就现在来说,所谓的AI也是个黑盒子。它会有很多不实数据和虚假事实,你得有判断力地...
阿尔法蛋智能词典笔S评测:查找快、翻译准、识别稳
CNMO评测近几年,周围越来越多的人选择专业的翻译工具——词典笔作为日常翻译设备,尤其是近期发布的华为智选阿尔法蛋智能词典笔S成为了学生党和家长的共同选择,它以“笔”的形态,出现在课桌、口袋、钱包中,不仅仅是因为它小巧轻便的外形和体积,更因为它拥有比其他翻译工具更强的综合功能。查找快、识别准、翻...
编辑试用翻译机:同声转译精准,从此无“生肉”
比如近日外网苹果发布会直播的内容,官方没有中文字幕,但我通过翻译机的这个功能就可以实时在笔记本电脑屏幕上查看同期声字幕,不用担心漏听误听,并且是中英文双语字幕同时显示,不用再跟据英文去自己进行翻译,因此连我这种英语白痴也能抢到第一手的新闻了。工作之余,也要追剧,最新美剧没有字幕却只能看个热闹。似乎...
老技术新运用,小米首款词典笔搭载激光拍摄,秒级整页翻译才高效
单就现在的软硬件实力可以轻松达到第一梯队的水准,怪不得迟迟才上线。米家词典笔属于重本地轻APP的产品,所以家长仅需绑定微信小程序即可使用,使用门槛大大降低,也方便了后续快速接入设备。作为一款需要沉浸式学习的辅助工具,米家词典笔功能带有一定的趣味性,寓教于乐有助于孩子自主学习。同时其还是可以作为语音翻译机...
刘月悦 :交游、交融、交流——论中国现代诗的两个早期英译选集
有着真实中国旅居经历的阿克顿和白英,他们翻译中国现代诗歌,有一个类似的理由,就是与前述汉学家截然不同的、对现代中国以及现代中国文学的关注和肯定。到北平以后,阿克顿经曾在剑桥学习、时任北京大学英文系主任温源宁介绍,在北大教授英美现代派文学,结识了一众优秀的中国知识分子和青年学生。通过他们,他对方兴未艾的...
元宇宙的“炒房团”有多疯狂?连林俊杰也用70多万在游戏里买房
这就是元宇宙的理想化概念,而在网络信息化飞速发展的今天,VR眼镜的诞生,AI技术的普及,让这个在90年代人类眼中看似不可能的设定正在一步步实现(www.e993.com)2024年7月24日。于是在今年,“元宇宙”一词被正式提出来,成为新时代人们将会接触到的一个新事物。不过就现在而言,“元宇宙”依然是一个很抽象的概念,未来一时半会儿还轮不到咱们这些...
张维为、李熙玉:今天的中国由政治家领导,而非政客
张维为:我是上世纪八十年代中期给中国领导人做英文翻译的,这段经历对我影响很大,因为当时正值中国改革开放的初期,也是中国面临许多困难的时候。当时以邓小平为首的中国领导人展现了罕见的远见、勇气和智慧,为今天中国的腾飞奠定了基础。我可以算是这段历史的见证人。当时中国领导人会见外国客人,谈的话题大都是中国的改...
一、感念邓小平:中国模式的意义
现在国内关于中国模式还有一些争论。其实,就我自己的记忆而言,邓小平从未回避过“中国模式”这个概念。在邓小平的话语中,“中国模式”的主要涵义就是中国自己的一套做法和思路,也往往是“中国道路”和“中国经验”的同义语。今天国内围绕“中国模式”的争议确实有点令人诧异。我记得当时在外交部翻译室,会不时讨论给邓小...
胡茂元:低调的华丽
大道至简——“漠视不可能,就是创新。尊重现实性,则是基础。”簇拥的媒体,还想得到更多的信息。顺着不同提问的方向,胡不断转着身子以方便交流,好几次都是360度的转身。一位初学中文的外国记者为了抢得机会,急得用英文直接抛出了问题,也不管是否有交流障碍。还好,翻译及时上来。在回答之前,胡问了句:“能听得...
把“摊”摆到全印尼,三个年轻人白手起家,打造东南亚电商“独角兽...
最重要的是第三点,印尼人喜欢用一个词组,叫做Gotong-royong,这个词翻译成中文就是“互助”的意思。印尼是一个非常社会化的国家,我们就像一个巨大的家庭,这意味着我们不能只靠自己生存,我们必须和其他朋友一起工作,才能产生一加一大于三的效果。Bukalapak伙伴合影图源:网络...