高深的“道”,在英语里怎么翻译?可以叫它Way或Tao
”这句翻译为:“Thescholarmaynotbewithoutbreadthofmindandvigorousendurance.Hisburdenisheavyandhiscourseislong。”此句中,将“道”翻译为course。“吾道一以贯之”又翻译为:“Mydoctrineisthatofall-pervadingunity。”此句中的“道”,被翻译为doctrine。到了第二代汉...
黄循财:从90到30000名,新加坡的发展离不开这些青年志愿者们
Ofcourse,allthevolunteersoftheYouthCorps,allofyou.Wehavevolunteersfromacrosstheentiredecadewithustoday,includingseveralfromthepioneerbatch.Sothankyou,everyone.Welldone,andhappy10thanniversaryonceagain!YouthsandBringingSingaporeForward,TogetherW...
总理黄循财大谈新加坡旅游的精华!
2024年6月26日,新加坡总理黄循财出席新加坡旅游业大奖颁奖典礼。以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:我很高兴今晚能与大家一同参加今年的旅游奖颁奖典礼,更重要的是,庆祝新加坡旅游局(SingaporeTourismBoard,简称STB)成立60周年——这意味着新加坡在旅游推广和发展上已经有60年的历史。旅游景观的变化在过...
霉霉、coldplay演唱会这样的大型活动,新加坡可以多来一点!议员...
Sir,overthecourseofthepastyear,aftertheGovernmenttookbackcontroloftheSportsHub,theKallangAliveSportManagement(KASM),awhollyownedentityunderMCCY,hasbeenworkinghardtomaketheSportsHubmorevibrantforallSingaporeans.BesidesTaylorSwift,whoiscu...
新加坡合作社需要加大力度来吸引和留住人才
2024年4月3日,新加坡贸工部兼文化、社区及青年部政务部长陈圣辉回答议员提问,探讨如何能让合作社吸引和留住人才。陈圣辉新加坡贸工部兼文化、社区及青年部政务部长丹戎巴葛集选区议员以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:李议员和叶议员强调了合作社在吸引和留住人才方面的困难。叶议员询问政府是如何在...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
北京对话受权翻译并由观网发布,中英文如下:文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久(www.e993.com)2024年11月26日。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的...
新加坡对老年人保障一点也不含糊!延长就业年限、增加CPF...
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:议长先生,感谢您允许我参加这次辩论。我的同僚已经就各个工人阶层发表了许多观点。我将着重于推进老年工人的利益。给与老年人支持目前,55岁及以上的雇员在新加坡的劳动力中占比超过四分之一。多年来,政府和三方合作伙伴为年长员工做了很多努力。从延长就业年限到加强就业...
“想当然”翻译成think of course?这也太想当然了…
“想当然”翻译成thinkofcourse?这也太想当然了…日常生活中,我们大概都遇见过“想当然”的情况。想当然,也就是出于主观想象,仅凭主观的推测就来断定,认为事情应当如此。那么问题来了,“想当然”用英语该怎么说呢?难道就是“thinkofcourse”?当然不是。
qq英文说说带翻译的一句话
二十五、youaretheappleofmyeyes你是我心中,最最珍贵的东西二十六、Letnaturetakeitscourseisalwayshelpless.顺其自然的背后总是无可奈何。二十七、Iwanttocry,butmypridetoldmenotto.我想哭泣,可是我的骄傲告诉我不可以。
英文版《出师表》火了 美漫画风的三国人名翻译你见过吗?
众所周知,中国历史名著翻译成英文,不是一件容易的事情,既要翻译地信、达、雅,又不失原著中的文化内涵,考验着翻译家的水平。月旦君整理了一些《三国演义》中句子的译法,看看英文版的三国是什么味儿。三国演义RomanceofTheThreeKingdoms滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空,青山依旧在,几度夕阳...