编辑部在聊 | 《学神》翻译与多元解读:天赋过剩的“潇洒应对...
在这次茶话会的第一部分,我和宇婧会首先基于我们相对《学神》这本书的身份,也就是我作为翻译,以及宇婧作为研究者,向彼此提出三个问题。之后我们会进行比较阅读的环节。我选择的书是《唯一的希望》,作者冯文与《学神》的作者一样来自台湾,但她三岁的时候就移居美国,后来是在哈佛大学接受了教育,博士论文针对中国的...
一位大学教授的自述:初中文化的妻子,帮我从农民变成博士
1995年4月15日,正耕田的我从邮递员手中接到了成绩通知单,心怦怦直跳,打开一看,我的专业课成绩居然在众多考生中位居第一,接着政治和英语成绩出来了,我的成绩分别高出录取线19分和13分。考上了!我和妻子都欣喜万分,相拥而泣!但学校调我的档案时却出现了一个小插曲。我是农民,根本没有档案。有关部门在审批...
农民工翻译《海德格尔导论》:找到人生的另一种可能
翻译《海德格尔导论》,打开了他生活的另一扇窗。为什么是海德格尔陈直1990年出生在江西省赣州市农村,18岁考上了某二本学校的数学专业。陈直一直对感觉的本质、意识的本质等问题感兴趣,“对于这些问题的疑惑或困惑使我走向哲学”。“在图书馆中几乎所有著名思想家、哲学家的书,我都翻阅过,包括海德格尔的《存在与...
50年,朝鲜作战前夕,毛主席指着一个青年同志:这个兵能不能要?
彭德怀是中国有名的军事家、政治家,1898年出生于湖南省湘潭县一个非常普通的农民家庭。在历史上朝鲜战争爆发的这三年间,彭德怀驰骋战场,担任中国人民志愿军总司令兼任政治委员,在异国他乡的土地上亲临指挥作战,横刀立马的赫赫战功在后人的仰慕声中口口传颂,保家卫国的英雄事迹值得后人永远铭记和怀念。彭德怀奔赴朝鲜...
刘少奇访问巴基斯坦,一句有关中美的话翻译不敢翻,王光美:照翻
听到这句话,过家鼎非常惊讶。因为,当时中美关系比较紧张,这句话虽然只有短短几十个字,却非常重要,过家鼎一时不敢翻译,转头看王光美。王光美的英语非常好,她不但可以清楚的掌握外宾说的话,提前了解他们的意见,还能用刘少奇容易理解的话,补充过家鼎的翻译。此时,王光美非常淡定,她看着过家鼎,坚定地说了两个字...
自称农民工的他,翻译了海德格尔
其实,陈直现在这份即将到期的工作也跟这本书有关(www.e993.com)2024年11月7日。2021年11月,完成初译的他在豆瓣的“海德格尔小组”里发了一个帖子,称自己是一名农民工,翻译了一本哲学专著,想联系出版事宜。几天之内,帖子爆火。媒体随即跟进,某新媒体平台以《一个农民工思考海德格尔是再正常不过的事》为题,发布了对他的采访。
农民工自学英语翻译海德格尔导论 绝望中寻找哲学之光
农民工自学英语翻译海德格尔导论2021年底,网络上的一篇求助帖吸引了广泛注意,内容是一位农民工分享了他渴望出版自己翻译的《海德格尔导论》的心声。这位名叫陈直的男子因此意外成为了焦点,而今,他的译作终于面世。陈直来自赣州的农村家庭,那里的贫困导致家庭环境异常沉重,即便是他性情温顺,也难以避免家中的暴力对待,生活...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
张纯如写作计划的一个重要部分就是到南京实地采访大屠杀的幸存者。在不认识任何人的情况下,张纯如通过美国的吴天威教授联系了研究南京大屠杀的专家、江苏省社科院的孙宅巍研究员,要求一些帮助,并找一位英语翻译。1995年6月下旬的一天,孙先生的同事王卫星(我的同学)打电话问我是否愿意为一位美国作家当翻译。当时已快...
流水线上的打工人和他翻译的《海德格尔导论》
翻译这本书时,陈直正在深圳富士康的工厂里安装平板电脑的屏幕,每天在流水线上从早上8点工作到晚上8点。因为工厂安排的集体宿舍很远,一般早上6点多就要起床。每上半个月白班后还会轮半个月夜班,从晚上8点上到第二天早上8点。集体宿舍里,属于个人的空间非常小,“一间房要住10个人,上下铺,只有USB插口,你想...
一个法国富三代,在重庆深山做漆17年:我喜欢自己越来越像个农民
文森在法国的家文森出生在图卢兹,法国西南部一个有2000年历史的小城。他的父亲祖上是热尔区的农民,父亲白手起家,做着鹅肝酱生意,但特别热衷于历史和小说;而母亲这边,妈妈是画家,外婆是艺术收藏家。文森家的房子,是一座百年历史的小城堡,里面布置着古董家具、当代艺术、现代绘画,还有一整面墙的书。