【游侠导读】游侠LMAO汉化组本次为大家献上的是《我还活着》完整...
英文名称:IAmAlive制作公司:育碧发行公司:育碧游戏平台:PCPS3XBOX360游戏类型:动作冒险语言版本:中文点击进入《我还活着》游侠LMAO汉化版下载地址前言大家好,LMAO汉化组又和大家见面了!本次为大家献上的是《我还活着》完整汉化版!希望大家喜欢~汉化说明完整汉化版游戏简介《我...
博鳌李彦宏对话盖茨和马斯克:迄今为止最准确的翻译
比尔·盖茨:我希望100年后我还活着,这才是最好的。大家不需要记得我,就像我现在所做的基金会一样。经济最重要的一部分就是私营部门,一定要记住二十、三十年之后的发展,大多数的增长都是来自于私营公司。数字的革命是仍处于早期,像百度、谷歌、苹果、微软这样的公司,都做出了巨大的贡献,他们发明创造的工具...
说不完的张爱玲——张爱玲百年祭
翻译完这篇《同学少年都不贱》之后,忽然间我懂了。文章将近结尾处,赵珏想起肯尼迪总统遇刺的那天,她在洗碗,无线电报道总统已死。她在脑子里对自己说:“‘肯尼迪死了,我还活着。即使不过在洗碗。’是最原始的安慰……但还是到心里去,因为是真话。”所以,她要说的就是:“我还活着。”她去世在次年,...
张爱玲的后半生(2)
《秧歌》是英文版《TheRice-SproutSong》先出,然后她自己翻译成中文出版;《赤地之恋》则相反,英文《ThenakedEarth》在后。《怨女》是她改写自己作品的一个开始。张爱玲把中篇《金锁记》扩展成英文长篇《粉泪》(PinkTears),交给为她出版过《秧歌》英文版的纽约出版者CharlesScribner'sSons,却遭了拒绝。据...
陶亢德:林语堂这个人与《论语》
他的英文大概的确很好,他写文章似乎写英文比写中文省事或更能发挥,《我的话》有不少篇是先写成英文再译成中文的。他劝我读英文,说读通了英文才写得好文章。这话当然不确,我国最伟大的文学家鲁迅先生,听说是不精于英文的。不过林语堂虽通英文,却不愿翻译英美文学作品,我记得他只译过美国爱伦坡的一个短篇小说...
赖声川谈剧场:剧院是一场多角关系
更重要的是我编辑了12个英文版的我的剧本,是我自己翻译的,明年要在美国密西根大学出版社出版(www.e993.com)2024年11月15日。之前就是放给编辑去做,但疫情这段时间,就有办法40万字自己一个字一个字,慢慢慢慢把它走过,包括《如梦之梦》《曾经如是》都有的。所以很开心,然后更开心的就是有时间陪家人,我觉得这是很重要的、我们平常太忽略的...
齐达内扬言抽到谁就干掉谁 斯齐亚沃尼罹患癌症
红军此役2比取胜完成出线目标,渣叔心情大好,赛后发布会上,渣叔上来先用德语对这位翻译道歉,“我的做法太屎了,我不该在公开场合这么说。我真是白痴,我向你道歉。”翻译露出尴尬的微笑,并接受了渣叔热情的握手。随后,渣叔转向记者,“现在开始说英语哈……对不起,我是白痴!”...
败军之将达尔维:被俘后中方安排旅游 遣返后印方提拔重用
相对于已成“过街老鼠”的考尔,被俘归来的达尔维得到印度军方“宽恕”,他被任命为第15军准将参谋长,后又晋升陆军少将,出任达拉顿军事学院副院长。退役后,达尔维还撰写了一本名为《喜马拉雅失策》的回忆录。附加:1。审问达尔维准将的英文翻译-邢兆康在藏南反击战前不久,西藏军区从外交部和新华社借调了多名外文...