粤语的精髓就是讲粗口!难怪香港电影翻译成普通话不搞笑……
藍天海岸影岸??紅-CoastalSkylineLaRossa以及海之恋·爱炫美-OceanSupreme之类则让人头皮发麻。至于纯英文的I-Home,HeyaAqua,OMAOMA,TheMasterpiece,OneInnovale-Archway,只想说……算了,还是不说了。和而不同,万事互补随着香港和内地的交流日益频密,文章开头“尿袋”那种误会越来越少。搞定...
费翔回应翻译《封神》字幕:我的英文水平还不赖
电影《封神第一部》在影节期间特别展映,向世界展示中国传统文化的魅力。此前,有网友称主演费翔参与了影片的英文字幕翻译工作,让不少影迷称赞费翔“又帅又有才华”。近日,在一次采访中,费翔被问到参与影片字幕翻译的问题,费翔证实,“我确实是把字幕调整了一下,因为我特别了解这个故事,可能比任何一个翻译工都了解,...
《霸王别姬》英文怎么说?+经典台词翻译+1993年张国荣英文专访
电影译名FarewellMyConcubine译名评价Farewell,有告别、再会的意思。至于concubine,意思是妾,妃子。所以这个英文译名其实就是“别了,我的妃嫔”。可以说,这样一个英文译名完全没有反映出《霸王别姬》这部剧的精髓,只是单纯地从字面上翻译,而且翻译得很笨拙很别扭。在影视名称翻译的时候,我们必须要考虑到的一...
网友曝费翔亲自上手,通宵翻译封神英文字幕,daddy又帅又有才?
近日,有网友爆料称,我们的不老男神费翔竟然亲自上阵,通宵达旦地翻译了电影《封神》的英文字幕。这个消息犹如一颗重磅炸弹,瞬间在社交网络上炸开了锅。这位以帅气和才华著称的“daddy”级人物,又一次让我们见识到了他的非凡魅力。说起费翔,那可是娱乐圈里的一位传奇人物。他不仅是一位拥有天籁之音的歌手,还是一位...
贾玲问董宇辉:古尔纳专场英语翻译多少钱一天?董宇辉回复超搞笑
在古尔纳专场结束后,贾玲感慨:每次自己划到董宇辉直播间,感觉他卖的东西让自己有一种感觉"物超所值",自己这个剁手党也是忍不住买买买,他和古尔纳用英文沟通,口音纯正,轻松流畅。我估计宇辉“嗯哼”这两个字又要火遍全网了,哈哈哈!随后,贾玲调侃:古尔纳专场后,我特别羡慕翻译小姐姐,英语说的那是贼溜,也是忍...
《年会不能停》深度解析:这部电影的隐藏结局,多数人根本没看懂
通过这个阵容你会发现,喜剧还得找喜剧人来演,否则不对味儿(www.e993.com)2024年7月27日。2.关于职场令我很感慨的一点,即《年会不能停!》是一部纯为打工人而拍的电影,没有乱七八糟的感情线和凑CP,因此整体观感很舒爽,不齁也不油腻。关于职场上的规则和槽点,也都精准又到位。
贾玲为《热辣滚烫》藏的这个秘密,你发现了吗?
张艺谋前作《满江红》的英文片名逐字翻译成“FullRiverRed”,曾引发广泛讨论。有人认为太过直白,有人指出许多汉语专家翻译的《满江红》就是这个版本,有人建议直接用拼音。翻译成“FullRiverRed”也有好处,或许能让感到不解的西方观众对本片产生好奇。
谈谈《周处除三害》的英文翻译
谈谈《周处除三害》的英文翻译《周处除三害》的英文翻译及背后的故事最近热映的动作犯罪片《周处除三害》意外获得了8.4分的高分。在这部电影中,阮经天饰演的通缉犯角色性格乖张暴戾、迷失自我,不仅在外形上挑战了“狗啃头”“蓬头垢面”的逃亡形象,还贡献了拳拳到肉的精彩动作场面,同时成功地扛住了难度不小的...
最近很火的《孤注一掷》用英文怎么说?
最近很火的《孤注一掷》用英文怎么说?这个暑期《孤注一掷》电影一点即爆,火爆全网。8月8日《孤注一掷》趁势提档上映,王传君也被网友喊话:“他不像演的,建议严查”很多人应该都注意到了,孤注一掷的官方英文翻译是:Nomorebetsbet:anagreementtoriskmoneyontheresultofarace,gameetcor...
...其实中国的翻译组现在还是很有名的,不仅接地气还很搞笑,不信...
一部电影电视剧在本土之外上映,除去英语语种国家都会被翻译成各国语言。其实,中国的翻译组一直被国人津津乐道,因为他们翻译的字幕不仅接地气,而且十分的搞笑,带给观众更多的乐趣,就让我们一起来看看他们那些“神”级翻译吧。