翻译家草婴离世 他的一生,像小草更像战士
一次到黄山开会,草婴深夜和高莽大谈翻译心得,“他说翻译是个艰辛的过程,就像登黄山一样,走过弯弯曲曲的小道、密密麻麻的森林,才能看到神奇的世界,要有耐心、要有理想、要有坚守才行。”草婴对翻译的执着,甚至令人难以理解。据高莽回忆,“他1978年至1998年,花了20年时间翻译托尔斯泰,甚至为此放弃了一切工作,放弃...
环游库尔德斯坦见闻录:旅行的意义是什么?-虎嗅网
当然,如果你去伊斯坦布尔之类的热门旅游城市,当地人在经济利益的驱动下,还是有不少会说英语的;而土耳其东南部除了见不到会说英语的土耳其人,我也没见到几个外国游客,自然没啥学英语的动力,对当地人来讲还不如学点阿拉伯语、波斯语,方便跟周边国家打交道。但有意思的是,土耳其人英语虽然不太行,街头的ATM倒是可以...
铭肌镂骨感平生——母校青岛一中百年校庆述怀
我至今还记得,朱老师家书架上一大堆书中有《天安门诗抄》、《陈毅诗集》。当时这两本我也有,所以印象特别深。潘在龙老师是我高中的班主任,是位物理老师。他身材魁梧,常穿一身旧中山装,衣着很朴素;略谢顶、头发卷曲,皮肤白皙;最神奇的是他的眼睛居然是蓝灰色。潘老师的长相很像欧洲人,尤其像俄罗斯人。听他自己...
眼科医学的革新:这些学者“擦亮”了患者的眼睛
林岩|翻译20世纪60年代初,白内障手术对患者而言可谓是一场磨难,它彻底颠覆了患者的生活。手术中,医生需要在眼球前半部分开一个切口,然后用镊子轻轻取出浑浊的晶状体。术后,患者需在医院病床上躺上长达十天之久,有时甚至需要沙袋固定头部。即便出院,患者也至少需要一个月的恢复期才能重新投入正常生活。然而,到了...
热搜第一!“龙”竟然应该翻译为loong?
“Loong”多次出现在CGTN的报道中在目前的中小学教材中,“龙”的英文多半被翻译为“dragon”。但最近这一个月,随着龙年的临近,“龙”的英文翻译中“loong”逐渐被更多人所接受。如1月9日,CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“LoongYear”,把“龙舞”译为“LoongDance”;在小年报道中...
龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?网友们吵开了……
“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形(www.e993.com)2024年10月26日。南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英介绍,英文翻译时,对于汉语中的一些带有中国传统文化印记的专有名词,音译是一种比较巧妙的翻译方...
为什么全世界只有中国人有看字幕的习惯?
所以,它音节非常的少,有很多的同音字如果不加字幕看电影时理解可能就会有偏差一些词语联系上下文,还能理解意思。但要是“名字”不看字幕就完全不知道了比如我叫:zǐhán是子涵还是紫涵、梓涵、子晗紫晗、梓晗、子寒、紫菡、梓韩???而像英文、韩文都属于“表音文字...
龙年的“龙”到底翻译成“Dragon”还是“Loong”?
“Loong”虽然是个英文单词,但长得挺有汉字的味道,中间两个“o”就像龙的一对炯炯有神的大眼睛,“加长”的“long”也能较好地在外形上描述“龙”或者“龙舟”的长条状外形。南京财经大学外国语学院英语专业教师程水英介绍,英文翻译时,对于汉语中的一些带有中国传统文化印记的专有名词,音译是一种比较巧妙的翻译方...
智能驾驶技术今年加速落地,当下热议的NOA到底是啥?
它的英文全称是NavigateonAutopilo,简称NOA,翻译过来就是导航辅助驾驶或领航辅助驾驶。小鹏汽车叫NGP、华为叫NCA、蔚来叫NOP,但本质都是“NOA”。拥有NOA功能的汽车,在开通了“NOA”的城市,设定好车辆的起点和终点,那么方向盘就会自己开车到达目的地,完成行驶、超车、变道、拐弯等功能。不但大大解放驾驶者的双手和...
避坑!在英国做美甲被遣返!留学生海外求学时有哪些「兼职」不能做?
这类兼职相对要求会更严格一些,且中国留学生的机会也会相对较少,学校可能会优先考虑最困难的学生以及母语是英文的学生。●大概酬劳:12-15英镑/小时04助教这也是属于校内兼职,但相比监考来说,会对专业性更加有要求。博士一年级的学生,由于没有知识积累和教学经验,大多数是不能进行教学的。过了第一年,经受...