特斯联首款通用智能体发布,实现对物理世界的高维感知来源于《索拉...
例如,当感知到气候变化,Hali能够基于对用户喜好的了解,给予用户着装、甚至搭配建议。4、多模态调度,多智能体协同:基于其多模态模型的思考、规划能力,Hali能够实现对不同类型智能体的统筹、调度。用户通过与Hali的简单语言交互,即可获得一整套多智能体协同的系统,从而完成导航、翻译、活动管理、商业分析等诸多任务。根...
考研复试时间流程
复试报到:考生需在规定时间内前往所在院校进行报到,确保携带必要的材料,如身份证、准考证等。专业课笔试:部分院校会安排专业课的笔试,考生需要提前准备相关知识,以应对考题。英语听力/翻译考试:有些学校会进行英语能力的测试,包括听力和翻译,建议提前练习,以提高自己的英语水平。面试环节:专业课面试和英语口语测试是...
古尔纳的随行翻译火了!穿白衬衫尽显知性美,履历比董宇辉高很多
这位女翻译就是北京外国语学院的讲师,当天穿着一件白衬衫清爽干净,一头短发也很利落,简简单单的着装坐在直播间里意外走红网络。原本以为董老师的英语很厉害了,没想到这位女翻译王海若更不简单,比董宇辉可是高出很多,也让直播间的网友实名佩服。据悉,董宇辉(英文名:Michael),一位90后,毕业于西安外国语大学旅游学...
最美翻译官张京:自小喜欢英语,放弃清北保送,以实力惊艳全世界
她就是张京,一名外交部的翻译官。在复杂的国际环境中,她始终保持冷静,成功完成了极具挑战性的翻译任务。张京放弃了名校的保送,选择进入外交学院,因为她怀揣着一个梦想:成为一名杰出的翻译官。当世界聚焦于中美交锋的关键时刻,张京以实力证明了自己,成为了人们心中的“最佳翻译官”。杭州出生的张京,自幼便对...
韩国队发布会,没英文翻译闹笑话!韩媒火上浇油:冠军该给刘少林
这次,韩国队又闹笑话了。据悉,韩国队在今天早上举行了紧急记者见面会,却没有配备专门的英文翻译。众所周知,参加奥运会这个级别的盛会,一般来说,每一个代表团都会有英文翻译,而韩国队可能只有韩国记者吧。而且,有路透社的记者向韩国队提问,但却遭到无视,最终,该记者愤怒离场,相当不满。而韩国队方面还解释称,因为...
翻译公司:译员职业道德准则与行为规范
T/TAC3—2018翻译服务口译服务要求3术语和定义下列术语和定义适用于本规范3.1翻译translationandinterpreting;T&I笔译、口译、手语传译,以及通过机器辅助或人机互动方式完成的各类传译工作3.2翻译人员translatorandinterpreter译员从事笔译、口译、手语传译工作(无论是否借助翻译技术)的专业人员...
中式英语终收录牛津词典,“加油”英文翻译真的就是加点油!
事实上,“addoil”一词仅仅是多年来中式英语国际化进程中的一员而已,早在“addoil”之前,已经有很多具有中国特色的词语,开始被国外所接受和使用。“jiaozi”(饺子),“hongbao”(红包),“guanxi”(关系),“wuxia”(武侠),“hukou”(户口),等等很多极具中国风的词语被传到了国外。打开网易新闻查看精彩图片...
2017翻译硕士考研英文词汇:B(1)
翻译硕士总共考四门,分别是:政治;211翻译硕士英语;351英语翻译基础;451汉语写作与百科知识。其中最难的就是英语了,翻译硕士英语卷按专八标准命题,下面给大家分享翻译硕士英文词汇,希望能帮助大家更好的复习!2017翻译硕士考研英文词汇:B(1)B超type-Bultrasonic...
深情!99岁许渊冲再度献声《朗读者》,朗读英文版“岂曰无衣?与子...
许渊冲先生在节目中朗读的英文版《秦风·无衣》,便精准而传神地表达了原诗的意义,同时在音韵和形式上也基本与原诗保持一致。但达到如此境界并非易事,需要对每一个词句都仔细推敲斟酌,例如本诗许渊冲的英译文以Comradeship(友谊,同胞情谊)为题,较直接翻译为Withoutcoats更为贴切传神,准确地传达了该诗的主题,再结合第...
清朝郡主裕德龄:教光绪学英文 做慈禧翻译
德龄除担任翻译工作,还要从事教学工作,学生就是光绪皇帝,课程就是英语。当时的安排是每天教授一个小时英文,德龄夸自己的学生:“天资颖悟,记忆力绝强”。当时的教学成果还颇不赖,学生光绪能够阅读并默写短篇英文故事,尤其是英文书法极佳,唯一的缺点是发音不够清晰。这个教学成果极大地鼓舞了慈禧,当时年近七十的她,也闹...